English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Няню

Няню translate English

526 parallel translation
Хорошую няню следует искать в хорошем месте.
The way to find a proper nanny is to go about it in a proper fashion.
В её руках судьба страны, и мы должны лишь такую няню взять сейчас.
And so the person that we need to mold the breed Is a nanny who can give commands
Вы давали объявление про няню или нет?
And you did advertise for a nanny, did you not?
Зачем, няню отпустить?
You keeping the babysitter up or something?
Разрешите представить вам Олимпию, мою няню.
May I present Olympia, my nurse.
Ты можешь найти няню и встретиться со мной на квартире?
Can you get a sitter for the kids and meet me at the flat?
- Я могу позвать няню.
- I can get a sitter.
Там статья про вашу няню.
There was an article on the suicide, your nanny that jumped.
- Они прочитали в газетах про вашу... Про вашу первую няню и решили прислать замену.
They read in the paper about the... well, about your first nanny, so they sent you another.
Мы приехали навестить няню.
We came to see Nanny.
Пойду повидать няню, а потом приму ванну.
I'll go up and see Nanny and then I'll have my bath.
Может быть, надо предупредить эту девочку, няню
Perhaps I ought to warn that girl...
Я могу нанять первоклассную няню и отправить его в первоклассную школу.
I can hire a first class nanny and send him to a first class school.
Я так устала и должна отпустить няню.
I have to take care of the sitter.
Манон не может раздобыть няню, а у Кароль муж дома
Manon can't get a sitter and Carole's husband is home.
- Ты могла бы найти няню
You could get a sitter.
Не залупайся на няню!
Don't fuck with the babysitter.
Я ищу приходящую няню.
I'm looking for a babysitter.
Они убили мою няню.
They killed my nanny.
Мисс Коллинз, Вы не расскажете мне про няню мальчика?
Beauty queen Collins, talk to me about the nursemaid of the boy.
Я похож на всех остальных - няню, ваших родителей, Серджиуса - я... я ваш страстный поклонник.
I'm like all the rest of them — the nurse — your parents — Sergius : I'm... I'm your infatuated admirer.
Я нашёл тебе няню.
I have got you a baby-sitter.
Где мы сможем найти няню?
Where are we supposed to get a sitter?
Если мы не найдем няню, не сможем поехать!
If we can't find a babysitter, we can't go!
И мы поехали домой, няню осталась ночевать, уложила ребенка в постель.
So we went home, had the housekeeper stay over, put the kid to bed.
Сэр, я могу прислать вам няню.
Sir, I can send out for a baby-sitting service.
Кто-то должен убить теле-няню.
Somebody has to kill the babysitter.
Я вижу, вы взяли с собой няню.
And I see you've brought your nanny.
Она хочет нанять няню...
She won't hire a baby-sitter...
Почему бы тебе не найти няню?
- Why don't you get a nanny?
Я не могу себе позволить няню, Лайза.
- Because I can't afford a nanny, Liza.
И приходящую няню вызовут?
Does my babysitter have to testify?
- Тебе нравиться изображать няню?
- You're loving playing nursemaid?
Из главаря пиратов вдруг превратиться в няню?
I was a pirate king, now I'm a nurse.
Ты не можешь найти другую няню?
Isn't there someone else you can get?
Я в последнюю минуту отыскала няню.
I found a babysitter at the last minute.
Фрейзер, я дважды нанимала няню.
Frasier, I hired a babysitter twice.
Ты должна получить няню.
- You've got to have her.
Как зовут няню?
What's the babysitter's name?
И привезём сюда, Молли. И найдём ему няню и поможем его матери вернуться к себе на родину.
And we'll get a nurse for him and we'll... make sure his mother's comfortable in her own country.
Я искала няню, помнишь?
I was looking for a baby-sitter, remember?
Мне нужно отпустить няню.
I've got a babysitter waiting.
И вообще, скоро ты найдёшь другую няню.
You know what? You'll find another nanny soon.
Я отпустила мою незаменимую няню, финку по имени Силья.
I said goodnight to my indispensable Finnish nanny, Silja.
У Ларри собрание ложи, а няню я найти не успела.
Larry's got a lodge meeting. There's no way I can get a sitter this fast.
Ты вызываешь няню, человека, которому можно доверять.
So you hire a baby-sitter, someone you think you can trust.
Хoчeшь няню?
Would you like a nanny?
Я не брала няню, это слишком сложно.
I can find a nanny. It's not that hard.
Ты пытался трахнуть няню.
You tried to fuck a nun.
Скажу тебе : трудно найти хорошую няню для ребенка.
Let me tell you this :
Можешь позвонить в социальную службу, они пришлют тебе временную няню, да и вернемся мы не так поздно.
You'll have a girl here in no time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]