English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Объекта

Объекта translate English

523 parallel translation
Кроме самолёта Митча, на радаре не было ни единого объекта поблизости.
According to the radar scope, except for Mitch's plane, there wasn't a single, solitary object of any nature whatsoever.
Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром?
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up?
От левой стены до объекта - 4 метра.
Left wall to bullet hole :
Представляешь, прежде чем это сделать... он позвонил ее подруге и попросил встретить жену. От задней стены до объекта - 5 метров.
It seems he first called a friend and begged her to meet his wife at the bus stop.
Кроме одного металлического объекта.
Except one metal-cased object.
Что насчет объекта?
What about the subject?
Объекта?
The subject?
Далее вас отправят в Европу... для уничтожения объекта под кодовым названием "Оборот".
You'll then deliver them secretly to Europe and prior to the invasion... attack and destroy the target specified : Overleaf. "
Вы уверены в вашей обработке Объекта?
If he's still able to. Certain of your subject's indoctrination?
Капитан, сканер показывает наличие на планете живого объекта.
Captain, scanners now report a life object on the planet surface below.
Определите физический возраст объекта, используя установленные нормы. Физический возраст объекта, судя по физиологии, от 60 до 72 лет, и он быстро стареет. Обработка.
Compute, describe subject's physical age, using established norms as comparative base.
Постараемся держаться подальше от объекта, пока не возьмем вас.
We will try to stay ahead of the object until we can transport you aboard. Fine.
Капитан, сенсоры засекли два объекта.
Captain, sensors report two contacts now.
Любая форма объекта может заменить слово.
Any given form, can replace a word.
нет, нет, нет.Нет, это просто перемещение объекта.
No, no, no. No, that was simply transmigration of object.
- С неустановленного объекта идет передача.
- Unidentified object transmitting to us.
Товарищ старшина, 1 и 2 отделения 3-го взвода 5-й роты отдельного зенитного батальона прибыли в ваше распоряжение для охраны объекта!
Comrade Senior Sergeant, 1st and 2nd squads of the 3rd section of the 5th Anti-Aircraft Battalion are here at your disposal to defend the depot!
Гибкость, чтобы не потерять ощущение объекта, а твердость и надежность для того, чтобы сделать как следует работу.
Resistance for the workload.
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.
... его можно прикрепить к автомобилю объекта...
... that may be affixed to the subject's automobile...
Набираете номер объекта, делаете паузу перед последней цифрой, набираете последнюю цифру.
You just dial the target's phone number, pause before the last digit, blow the harmonica tone into the phone, press the last digit.
В доме объекта телефон не зазвонит.
The phone will not ring in the target's house.
Темпоральный сканер зафиксировал приближение неопознанного объекта.
Temporal scan indicates unidentified capsule approaching.
Я решил лично проконтролировать уничтожение объекта.
I've decided to supervise the destruction of the capsule personally.
Этот контакт нисколько не продвинул нас в деле идентификации объекта.
Since that contact did not allow any progress in identifying the objective,
Мы просим вас постараться выяснить,.. ... что осталось у вас в памяти по поводу крайних политических взглядов нашего объекта.
We request the identity of a person subject to references in your archives because of her extreme political beliefs.
Возвращение объекта к себе домой...
Return home with the subject.
Передача твердого объекта как радио сигнал.
Send solid objects like radio signals.
я создаю мысленный образ объекта, который напоминает мне о том, что я должен не забыть поднять предмет.
I form a mental picture of the object, which reminds me to pick it up again.
Что ж, поиски подруги в запретной зоне в 100 ярдах от секретного объекта могут доставить вам большие неприятности.
Well, looking for a friend in a prohibited area 1 00 yards from a classified project could lead you into a lot of trouble.
Настраивается на поиск движущегося объекта... вот так.
You just set it to search for a moving object, like so.
Два объекта, похожие на барабанные палочки, которые покачиваются вверх и вниз это их утраченная после миллионов лет. развития пара крыльев.
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution.
Наши останки рассеются по всей поверхности и на пару атомов увеличат диаметр объекта.
Our remains will spread out over the entire surface... adding a thickness of a few atoms to its diameter.
Я до сих пор восторгаюсь, что мы можем выяснить состав объекта на таких огромных расстояниях, даже не дотрагиваясь до него.
It's amazing to me still, we can tell what a thing is made out of at an enormous distance away, without ever touching it.
Из этого он рассудил, что было бы абсурдно, если бы такой большой объект как Солнце вращался вокруг такого маленького объекта как Земля.
From this he may have argued that it was absurd for so large an object as the sun to be going around so small an object as the Earth.
Таким образом, мы снова попали в план сдачи объекта... этим годом.
Thus, we again put in a plan for facility... This year.
Мы спустим аппарат "Генезис" на территорию безжизненного космического тела - спутника или другого мертвого объекта.
We intend to introduce the Genesis device into an area of a lifeless space body - a moon or other dead form.
Сферы вокруг объекта любопытства
Circles round the object of curiosity
Они собирались сбросить устройство в заданную область, безжизненного космического объекта, спутника, либо другого мертвого объекта.
We intended to introduce the Genesis device into a preselected area of a lifeless space body - a moon or other dead form.
Интерес к созданию видимого объекта или видимого произведения одновременно связан с интересом к обнаружению сверхъестественного, необычного, скрытого, непонятного, и так далее.
The interest in making a visible object or visible piece..... is simultaneously related to an interest in discovering the miraculous, the unusual, the hidden, the obscure and so on and so forth.
Однако могу ли я и деньги рассматривать в качестве объекта сделки?
But am I to assume that money is an object?
Чемоданчик у объекта.
I'd been kinder and more patient.
Он также вышлет факсом сделанную им реконструкцию пластикового объекта из её желудка.
He'll also fax a reconstruction of the plastic fragment from her stomach.
Куп, Альбер шлёт факсом сделанную им реконструкцию пластикового объекта, обнаруженного в желудке Лоры Палмер.
Coop, Albert is faxing you his reconstruction of the plastic object found in Laura Palmer's stomach.
Когда два различных события происходят одновременно в отношении одного и того же объекта расследования, нам следует обратить на это самое пристальное внимание.
When two separate events occur simultaneously pertaining to the same object of inquiry, we must always pay strict attention.
Обозначение контактного объекта Сьерра три-пять.
Designate contact number Sierra 3-5.
Расстояние до объекта - 50 километров, сэр.
The object is 50 kilometers ahead, sir.
Вы мне льстите, профессор, но я ничего не могу поделать с удивлением по поводу того, что побудило вас выбрать меня в качестве объекта вашего исследования.
You flatter me, Professor but I can't help but wonder what could possibly have caused you to select me as a subject for your study.
2 объекта. Полуавтоматическое оружие. Заряжено.
Two gunmen, semi-automatic, fully loaded.
Однако, это не объясняет наличие неопознанного небольшого объекта, найденного в носовой полости субъекта.
However, does not account for small unidentified object found in subject's nasal cavity.
Начните читать со "смешного объекта".
Start reading from "the ridiculous object"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]