English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Оливковое масло

Оливковое масло translate English

104 parallel translation
У тебя есть оливковое масло?
Have you got any olive oil?
Оливковое масло?
Olive oil?
Если я здесь как сардина, мне нужно оливковое масло.
I want to be packed in olive oil if I'm going to be a sardine.
С 1942-го года до наших дней... Вы работали в компании "Оливковое Масло Гекко"?
Mr Cicci, from the year 1942 to the present time, you were an employee of the Genco Olive Oil Company?
Мы отправляем отсюда оливковое масло.
We'll send him olive oil from here.
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо.
They're olive oil importers, Don Ciccio.
Микен, Лесбос, Крит, оливковое масло.
Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок... и другие секреты Изолины.
With rosmarino... rosmarino, olive oil, garlic... and other secrets of the Isolina.
и оливковое масло, но вкусно, а?
and olive oil, but is good, eh?
Оливковое масло, немного соли, вот так.
Olive oil... a little bit of salt.
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
"Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps."
Оливковое масло.
Olive oil.
Я согу достать оливковое масло.
I can get olive oil.
Оливковое масло и кирпичи.
Olive oil... and bricks.
И мы продаём не оливковое масло в бочонках что не влезают в кухонный шкаф, а дешёвые книги.
Only instead of a ten-gallon vat of olive oil for $ 3.99 that won't even fit in your cabinet, we sell cheap books.
Потом добавь оливковое масло и пучок петрушки.
Then add some olive oil and some parsley.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
First, you put olive oil... ... garlic and tofu.
Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.
All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella olive oil.
- Он зовет меня "Оливковое масло". - На последних пяти соревнованиях я набирала 38 очков.
That it can't be passed to you, that she faces the consequences alone.
- Мне кажется, тут неправильное оливковое масло.
I don't think he's using the right olive oil.
Испанское оливковое масло, мадам.
Spanish olive name lady. From Spain.
Как 19 веке называли оливковое масло?
It was, "Jack leaves meeting oozing smarm".
- Оливковое масло, соленые огурцы!
- Olive oil, pickles!
"Пойду за любовниками моими, дающими мне хлеб мой и воду мою, шерсть и лен мой, оливковое масло мое и напитки мои".
I will go after my lovers, who give me food and water, wool and linen, oil and drink.
- Оливковое масло?
Olive oil?
Хотя воровать оливковое масло - это глупо.
On the other hand, stealing olive oil... it's ridiculous.
Оливковое масло внутрь и наружно.
Olive oil on the inside and on the outside.
Строительство, страхование от пожара, оливковое масло.
Building trades, fire insurance, olives.
Хожу тут, собираю шалфей, баклажаны, оливковое масло, чипсы
I had to pick up some stuff. Some sage. Eggplant.
Если будешь втирать оливковое масло малыш родится очень сильный.
If you keep rubbing olive oil on your stomach your kid's gonna be born very strong.
Оливковое масло не помешало бы, немного кориандра...
Olive oil would be nice, bit of coriander...
Оливковое масло, увлажняющий крем, мед, слюна, масло, кондиционер для волос и вазелин можно использовать для смазки.
Also olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and vaseline can all be used for lube.
Никакого соуса, только оливковое масло.
No sauce, just olive oil.
Оливковое масло было не на кухне. Оно было в аптечке.
Olive oil wasn't in the kitchen, it was in the medicine cabinet.
- Сбросишь вдвое цену на оливковое масло?
- Giving half price on olive oil?
"Потом добавляем оливковое масло".
The olive oil must have a purpose here.
"Я возьму оливковое масло, и мы просто..."
I'll take the olive oil, and we'll just put a- -
потом вылейте на сковороду оливковое масло, жарить нужно именно на оливковом масле на слабом огне.
You add a little bit of olive oil to a non-stick sauté pan, and you want to cook with the olive oil in medium-high heat.
Ну, знаешь, как обычно : базилик, чеснок, оливковое масло, но сможешь угадать мой секретный ингредиент?
Oh, you know, the usual : Basil, garlic, olive oil, but can you guess my secret ingredient?
Нет, ты искала оливковое масло
No, you were looking for the olive oil.
Вот смотри, здесь оливковое масло, подруга принесла.
Look, there's pure olive oil in here. A friend brought it.
- У меня есть оливковое масло...
I've got olive oil...
Где оливковое масло?
Okay, I will.
Агнесс готовит макароны с чем-то, а оливковое масло кончилось.
Agness made some pasta thing, and she ran out of olive oil.
На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.
Like at this point even olive oil would help me get that drawer unstuck.
Уфф, оливковое масло, не мятное.
The, uh, olive oil, not the mint.
Но с тех пор, как я попробовал оливковое масло
But ever since I discovered olive oil.
Есть оливковое масло.
You'll kill him!
Это не оливковое масло. Посмотри.
That ain't olive oil they're moving down there, boys.
- Масло оливковое.
Olive oil.
Если вы используете припаркованную машину вам нужны дым и огонь но без риска взрыва оливковое масло начинает дымить при 190 градусах смешайте его с нужным количеством дешевого моторного масла с низкой температурой возгорания
If you're using a parked vehicle, That means you want smoke and fire Without the risk of an explosion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]