English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отвалите

Отвалите translate English

590 parallel translation
- Ну, отвали, отвалите все!
- Give me air! Give me air!
Отвалите, мне некогда.
Nevermind. Have they started yet?
Отвалите.
Beat it.
- Отвалите от меня!
- You guys better beat it!
♪ Вы все, парни - отвалите, и оставайтесь подальше,
♪ AII you fellows keep out, you'd better stay away
Отвалите!
Oh, get lost, will you?
Отвалите от меня!
Get off me!
Отвалите!
Get outa here!
Отвалите!
Get off me!
Отвалите, придурки.
Shag off, you creeps!
- Вот именно, спущусь, когда вы отвалите.
Exactly! I'll be down when you're gone!
Отвалите от меня, нет...
Keep away from me! Help!
Короче, твари, отвалите от банка, не то мы начнём трупы выбрасывать через дверь - одного за другим!
All right. Listen bastards! You keep away from this bank or we're going to start throwing bodies out the front door, one at a time.
- Нет, но не отвалите от банка... начнём трупы через дверь выбрасы одного за другим.
- No, nobody's hurt. You keep away from this bank or we're going to start throwing bodies out the front door, one at a time.
Отвалите!
Let go of me!
- Вы что, ребята? Отвалите от меня!
- Get your fucking hands off me!
Отвалите все от меня!
Get off of me.
На хер отвалите, мудаки!
Fuck off, motherfuckers!
- Израильский самолет, отвалите с пути.
Air Israel, please clear the runway.
Отвалите!
Leave me alone!
Отвалите, ребята!
Fuck off, man!
Отвалите от меня!
Get away from me!
Эй, мужланы, отвалите.
You bozos, lay off.
И отвалите, если вам со мной не нравится!
Drop dead if you're not happy with me!
Пожалуйста, отвалите от меня.
Please get off my block.
Отвалите. Брысь. Улетайте.
Get out of here!
- Отвалите!
- Get off!
Сзади! Отвалите!
You'll end up with the others. There's only one thing left for me to do. And we all know what that is.
- Отвалите!
- Stay away from me!
"Отвалите"
" Piss off.
"Просто отвалите, трутни".
"Just piss off, you drone bees."
Он говорит "Отвалите, виолончелисты!"
He's saying, " Piss off, you cellists!
- Да отвалите со своими вопросами!
- Get lost with your questions!
Отвалите все!
You all get away!
Отвалите!
Move away from me.
Отвалите! Хватит, Роботник! Держитесь!
Hurry up and catch Sonic! Of course I will!
- Не надо. Отвалите!
- Don't explain, just fuck off.
Отвалите! Охотники за органами.
The organ hunters.
Отвалите!
- Let go, you son-of-a-bitch!
Отвалите.
Leave me alone.
Либо вы отвалите, либо...
Look, either back off or...
Миссис Ньюман, если вы слушаете - отвалите.
Mrs. Newman, if you're listening, bugger off.
Чокнутые стервы! Отвалите же!
Crazy broads!
Отвалите.
Back off.
Отвалите!
Get off me.
А ну отвалите!
Cut it out!
А теперь отвалите оба.
- Then it will partly look like its mother.
Сколько повторять, отвалите!
Get lost!
- Отвалите! Билли, перестань!
Yo'Billy, come on, man! "
Эй, отвалите!
- Whoa, whoa, whoa!
- Отвалите, коровы бешеные!
Get back, you animals!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]