English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Ошиблась

Ошиблась translate English

1,498 parallel translation
Сюзан Майер.. опять ошиблась.
Susan Mayer--wrong again.
Я поняла... что ошиблась
That I figured it out- - That I was wrong.
Надеюсь, я не ошиблась.
I hope that wasn't a mistake.
Кошка не ошиблась, Хаус.
The cat was right, House.
Он остается у нас. Я ошиблась.
He's staying with us.My bad.
Где я ошиблась?
What did I get wrong?
Я просто ошиблась. Это я должна извиняться.
No, I made an error of judgment, and I'm sorry.
Я ошиблась.
It was my mistake.
Прошу прощения, я ошиблась.
I'm... sorry, I made a mistake.
Ты ошиблась, дорогая.
You're mistaken, darling.
Я ошиблась.
I was wrong.
Может, ты ошиблась в выборе ножей : неправильная форма, размер?
Well, maybe you got the wrong ones, like the wrong size or something.
Прости, ошиблась дверью.
Wrong room, my mistake.
Возможно, я ошиблась.
Maybe I was mistaken.
Хлоя, ты просто-напросто ошиблась.
Chloe, you made an honest mistake.
Я ошиблась один раз. Хорошо, значит, ты как... как алкоголик?
Okay, so you're like an alcoholic.
Я не ошиблась!
I was right!
Нет, нет, я не права. Я ошиблась.
No, no, I'm not right, I'm wrong.
Она ошиблась.
She was wrong.
Что значит, твоя мать ошиблась?
What did you mean, you mother was wrong?
Я думала, это дом моего клиента, но я ошиблась.
I thought this was my client's house but I was wrong.
Но ошиблась.
But it in't.
— Ошиблась номером.
- Wrong number.
Я думала, что убийства Ника будет достаточно, но ошиблась.
I thought that killing Nick would be enough, but it wasn't.
Но я ошиблась.
But I was wrong about you.
- Потому что ошиблась в своем анализе.
- Because my first read was wrong.
- Все ошибаются. - Ты о том, что ошиблась с беременностью? Или о том, что сидела в тюрьме?
What, the thinking I was pregnant or, er..... or being in prison?
Потому что я ошиблась?
Because I made a mistake?
Жаль только, ошиблась свадьбой.
Shame it were the wrong wedding.
Я ошиблась с ними...
I failed with them... but
Ванесса ошиблась.
vanessa was wrong.
Поймите, если бы я ошиблась, то могла бы провалить серьёзное расследование.
Well, if i was wrong, I could have blown a legitimate investigation.
Я ошиблась...
'I was wrong...
Я полностью ошиблась в мистере Элтоне.
I was completely mistaken in Mr. Elton.
Ошиблась?
A mistake?
Ты ошиблась как новичок, хотя у тебя есть опыт в этом деле.
It's a rookie mistake, and you're better than that.
Возможно, мисс Рид ошиблась.
It's possible that Ms. Reed was mistaken.
Я ошиблась.
I got you all wrong.
Кристин, ты ошиблась.
Christine, you're wrong.
Поверь, это ты ошиблась.
You're wrong.
Мои намерения были самыми лучшими, но я ошиблась.
It came from a good place, but I was wrong.
Я просто говорю, что глупая машина ошиблась.
Yes. How about now? Yes.
Наверное, я ошиблась адресом.
I think I might have the wrong house.
Я такой : " Нет, она ошиблась.
( GASPS ) I'm like, " No, she's made a mistake.
А ты не ошиблась?
Maybe you were mistaken?
Что ты делаешь? так что я ошиблась.
What are you doing? I got into the wrong van. The van color is the same, so I made a mistake.
Бабуля Линн, как обычно, ошиблась.
As usual, Grandma Lynn was wrong.
Американская история, ты почти не ошиблась.
American History. You were close.
— Ну, выходит, ты ошиблась.
- lt's not. You were wrong.
Досчитай до десяти, а потом возвращайся, притворись, что ты ошиблась номером, и меня абсолютно не знаешь.
- Yes. Count to 10, then come back in. Pretend you're in the wrong room and I'm a complete stranger.
Ты ошиблась.
You had it wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]