English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пальцами

Пальцами translate English

1,237 parallel translation
Я сжал один пальцами и прошептал "дай мне тебя трахнуть".
I'd rub one between my fingers and whisper "let me fuck you."
Ты всё ещё печатаешь двумя пальцами.
For the trial. You still type with two fingers.
С такими перепончатыми пальцами тебе и палочки для еды, наверное, трудно держать. Верно?
With these webbed fingers, you can't even hold chopsticks, right?
Вы же всё пальцами залапали, ещё бы в ухе поковырялись!
If I wanted something your thumb touched, I'd eat the inside of your ear!
Eсли мы и начнём показывать пальцами, мы, вероятно, должны указать ими на мочевой пузырь, который втянул л нас в эту ситуацию.
If we point fingers, we should point them at the bladder that got us into this situation.
Я могу шевелить своими пальцами.
I can wiggle my fingers.
Что с твоими волшебными пальцами?
What happened to your magic fingers?
Мне всё равно, даже если он играет Шуберта пальцами ног.
I don't care if he plays with his feet.
И раз уж мы сошлись на том, что я делаю все в два раза быстрее тебя, я собираюсь зайти за эту ширму и выйти обратно в самой сексуальной сорочке, прежде чем ты успеешь щелкнуть пальцами.
And since we already established I can do things twice your speed, I'm going to go behind that screen and re-emerge in a sexy nightie in a time that takes for you to snap your fingers.
И когда я щелкну пальцами, ты будешь спать.
One... and when I snap my fingers, you will be sound asleep. Zero.
Дальше. Когда я буду рядом и щелкну пальцами, ты сразу же уснешь.
Now, when I'm with you and I snap my fingers, you're gonna go to sleep.
Лондонцы, верно, думают, что стоиттолько щелкнуть пальцами, и хлопок принесет им деньги.
He came across many questions. The idealists who believe that only Londoners beat his fingers to make a fortune.
Это надо делать двумя пальцами, по одному в каждый глаз, вот так...
But you have to do it with two fingers, one on each eye, like this.
Попытайтесь пошевелить пальцами ног. Пошевелите пальцами.
Now try wiggling your toes for me, please.
- Этими пальцами я доила коров и мужиков!
- With these fingers I have milked both cows and men.
Ты из страны, в которой принято залазить пальцами в чужую еду?
Are you from a country where it's okay to stick your fingers all over someone else's food?
Видишь, двойка вышита толстыми нитками, чтобы я смог почувствовать ее пальцами.
See? Right here? The two, right there, I got it sewn in thick, so I can feel it.
Возбуждает ли Бен вас пальцами?
Does Ben ever use his fingers to excite you?
С утра пятницы я вижу Михали, делающую пальцами вот так.
- Since Friday morning, I see Michali going like this with her fingers.
Она облапала их своими липкими, мерзкими пальцами...
Her sticky, weird fingers on my privacy.
Руками, пальцами, губами и бедрами —
Whilst she employs hands, fingers, mouth and thighs,
Если бы ты мог щёлкнуть своими пальцами прямо сейчас, и чтобы он упал бы замертво, ты бы сделал это?
If you could snap your fingers right now, and he would drop dead in his tracks, would you do it? Are we still on for Saturday?
"Если бы ты мог щёлкнуть своими пальцами прямо сейчас", и чтобы он упал бы замертво, ты бы сделал это?
"If you could snap your fingers right now, " and he would drop dead in his tracks, would you do it? "
Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
He hits you with his fingertips at five different pressure points on your body, and then lets you walk away.
Заметила, как ты барабанил пальцами.
I noticed you drumming your fingers.
Ты можешь так быстро играть своими пальцами?
You can play that fast with your fingers?
А что у тебя с пальцами?
- What about your fingers?
Когда я заканчивал, всё что мне оставалось сделать, чтобы вновь запустить время, это щёлкнуть пальцами.
And when I'm ready, the only thing I need to do to start time again... is crack my fingers.
Кроме владения голосовым аппаратом, могу пользоваться двумя пальцами, что достаточно для управления каталкой и самооскорблений.
Besides the full vocal range, I have the use of two fingers, sufficient for self-propulsion and self-abuse.
Я начинаю хвататься за свои ключи, сжимаю их, когда я прохожу мимо них и они смотрят на меня. И я держу ключ между пальцами.
I squeezed them hard, and I spend à côté, clés I push my fingers.
Например, он постукивает пальцами, когда нечего делать.
For instance, he taps his finger when he has nothing to do.
Йод решил, что если опять случится какая-то путаница с пальцами, будет лучше, если его палец перепутают с пальцем Бода.
Yod decided that if there was another finger mixup, he would rather his finger got mixed up with Pod's.
Когда на счет три я щелкну пальцами... вы выйдете из транса.
When I snap my fingers, on the count of three, you will come out of the trance.
Я из старого рода автостопщиков, в котором все с чертовски огромными пальцами.
I come from a long line of hitchhikers, all with bleeding'massive thumbs.
Из всех армий, по-моему, только в польской солдаты отдают честь двумя пальцами.
( Normal accent ) Well, there you are. Poles are the only army, I think, where they have that salute with two fingers, supposedly after some Polish war hero who had three fingers blown off.
Салютую двумя пальцами Алану и всем вам.
Two fingers to Alan and to you all.
И дальше уже было как пальцами щёлкнуть.
After that, it was a snap.
Он может шевелить пальцами ног.
His can move his toes.
Голл уже может шевелить пальцами?
Can Gall move his fingers yet?
Хорошо, Я хочу полный пакет услуг от Феза.. вымыть, ополоснуть и еще добавь побольше тех приемов с пальцами.
Okay, I want the full fez treatment- - a wash, cream rinse and a lot of that wiggly stuff you do with your fingers.
- С такими острыми маленькими пальцами.
- With pointy little toes.
- Пальцами.
- Fingers
- Я этими пальцами ничего не чувствую.
- I can't feel anуthing in these three fingers.
Если ты еще раз щелкнешь мне пальцами, я тебе их переломаю.
If you snap those fingers at me again, I'll fucking break'em.
Гладила пальцами твое лицо, изучала черты.
I'd run my fingers over your face, tracing the bones.
Ноги ему перекрестишь. Затем делишь мясо пальцами.
Then you pluck it with your fingers.
Пальцами глаза-то разлепил и так смотрю снизу от подушечки, че за дом, как попал, хер его знает.
Open my eyes with fingers Look around... How the hell did I get here?
Надо очень любить женщину, чтобы удовлетвориться 5 пальцами.
You gotta love a woman to get by on five fingers.
Я не мог пальцами ног коснуться воды, потому что был убеждён что в воде меня ждут чудовища.
I couldn't even put my toe in, because I was convinced... that these monsters were there, waiting for me.
Надо пользоваться пальцами, пальцы в дырки
- You can't otherwise. - I have my own way.
Не разрешай ей лезть пальцами в суп.
There you go,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]