English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Персонаж

Персонаж translate English

1,187 parallel translation
Сколько лет я рисую эту картину, и единственный персонаж,... который остался для меня загадкой, это девушка со стаканом воды.
After all these years, the only person I still can't capture is the girl with the glass of water.
Он постоянный персонаж моих снов.
He's a recurring dream character.
Вот сокровенный момент, а потом осознание... попытки испытать сокровенный момент... так же как фильм происходит на самом деле, в текущий момент, но потом это уже персонаж, который как будто в другой реальности.
There's the holy moment and then there's the awareness... of trying to have the holy moment... in the same way that the film is the actual moment really happening, but then the character pretending to be in a different reality.
И когда кто-то понимает, что он всего лишь персонаж из чужого сна, это и есть самосознание.
And as one realizes... that one is a dream figure... in another person's dream, that is self-awareness.
И у неё был парень с тем же именем, что и персонаж в книге.
And she had a boyfriend with the same name as the boyfriend character in the book.
Ты должна выслушать... Скрытый персонаж в Классе A?
You must have heard about lt...
Странный "нейтральный персонаж", который появляется, когда ты там.
A hidden character in Class A? A weird'neutral character who appears when you're in there.
Можно сделать персонаж - Как его зовут?
What if we give the character- - What's his name?
Она - персонаж.
She's a personage.
Почему ты выглядишь как Е.Т.? ( персонаж фильма "Инопланетянин" )
Why did you dress up as E.T.?
Изгой. Она не из этих книг. Возможно, это персонаж из третьей книжки.
I'm waiting to find out from the hotel if they found it.
"Лучший возвращённый персонаж"...
Presenting the award for Favorite Returning Male...
В категории "Лучший возвращённый персонаж" номинированы :
In the category of Favorite Returning Male Character, the nominees are :
Мой персонаж - католик.
My character's Catholic.
А самое главное, персонаж родом из Неаполя, верно?
What's cool is, the character is from Naples, right?
Я что для вас игрушка, или персонаж скучного шоу?
Am I a game to you? Or some kind of even more boring Truman Show?
В какой пьесе Шекспира был персонаж по имени Калибан?
Which Shakespeare play features a character called Caliban?
Если это персонаж Бэйзеля Фолти, то может мне его взять ради смеха.
If it's a Basil Fawlty character, maybe I should do it for the comedy.
- Вы что, персонаж "Вестсайдской истории"?
What is this, "West Side Story" now?
Отлично, мой персонаж - ипохондрик.
Great, my character's a hypochondriac.
Тот персонаж - не вы.
That character is not you.
Гиллиган все запорол. [персонаж популярного сериала Gilligan's Island]
Gilligan screwed it up.
или толстая Пэт? { \ i1 \ cHFF0000 } прим. Пэт Бутчер ( Или Толстушка ( Butcher ) - персонаж сериала EastEnders )
Did you say fat butcher or Pat Butcher?
Лео, чувак. Звонил Медведь Хагги. [Хагги Беар - персонаж сериала Старски и Хатч].
Hey, Leo, man, Huggy Bear called.
Мой персонаж, на самом деле, танцор, который, пока не добился успеха, работает на складе.
Okay, my character's actually a dancer... who's just stocking shelves until he makes it big.
В легендах всех основных культур присутствует персонаж, цель которого - выполнять желания.
Legends of every major culture all contain some sort of character whose purpose is to grand wishes.
Мария, Фауст - это оперный персонаж.
He's a character in an opera, he's fictional.
а "Шоу Уилла" - не какая-нибудь там драма с целой труппой приглашенные актеры приходят и уходят, но я - постоянный персонаж шоу обо мне, и только обо мне если мать Маркуса не могла поддерживать свое шоу если ее рейтинг падал, это было печально, но это была ее проблема
And The Will Show wasn't an ensemble drama. Guests came and went, but I was the regular. It came down to me, and me alone.
Знаете, персонаж Энтони Перкинса из "Психо" был списан с Эда Гейна.
The Anthony Perkins character in Psycho was modeled on Ed Gein.
Вот теперь я вижу, что этот персонаж может... добавить некую брутальность... как бы это сказать...
Now I see very well, how that person can... add a kind of brutality and... how can I say...
Но ведь мы единодушно согласились, что она - именно тот персонаж!
We all agree, that she is the person.
Филиппо Ардженти - персонаж "Ада" Данте
He's a character in Dante's "Inferno".
Нет-нет, это персонаж. А этот живёт в наши дни
Maybe, but this one is real.
"Ну, Дьявол конечно очень яркий персонаж."
" El Diablo is an exciting character.
"Мы не знаем, но там будет такой персонаж..."
"We do not know. All we know is there will be a floppy character that goes..."
Как-то где-то. Да, но в фильме у нас безмозглый персонаж -
"The film strengthens the point that all any lesbian needs is one good man."
Ведь я сам - - персонаж Кевина Смита.
He's like...
Да он обосрётся от счастья ". Нам нужен такой голос, такой персонаж, он украсит наш фильм. Он мне : " Нет.
I said, "Yeah, Dwight is very funny."
и воздух вокруг него пропитан тайнами... это твой новый персонаж?
He's dressed in flowing wizards robes and has an air of mystery around him. Dude, is this your new character?
Еще тот персонаж.
Quite a character.
Диана Чэмберс - чрезвычайно начитанный персонаж.
Diane Chambers is an extremely well-read character.
Или она тоже просто ещё один искусственный персонаж?
Or is she just another made-up character?
После репетиции пусть каждый из вас напишет страницу текста где раскроет, кем был его или её персонаж при жизни как умер и почему сейчас пытается добраться до мозга Бульдога.
After rehearsal, I want each of you to write a paragraph detailing who your character was when he or she was alive, how they died, and why they're now after Bulldog's brain.
Ты, правда, веришь, что персонаж из сериала был здесь?
Do you really believe that a character from a TV show was here?
Эй, если ты собираешься дать Варда Кливера *, * персонаж нравоучительного ТВ-шоу я скажу Эдди и Лампи, что задерживаюсь.
Hey, if you're gonna get all Ward Cleaver on me, I gotta go call Eddie and Lumpy and tell'em I'm gonna be late.
Но он наш Страшила Рэдли, у нас нет другого Страшилы Рэдли *, * персонаж романа "Убить пересмешника" если не считать трубадура или Пита, разносчика пиццы, или парня, разговаривающего с почтовыми ящиками.
But he's our Boo Radley, and we don't have a Boo Radley, unless you count the troubadour or Pete the pizza guy or the guy who talks to mailboxes.
Только вот "Лучший возвращённый персонаж"?
Oh. But, you know, Favorite Returning Character is a tough category, Joey.
Бэгпусс " ( прим. кот - персонаж англ. мультфильма ).
"Bagpuss".
Вы создаёте персонаж с определённым характером,..
I think--you know, you picture a role in a certain way...
Персонаж - - очень вызывающий... потенциально очень вызывающий, но непостижимым образом остаётся очаровательным.
Because he could be potentially very offensive but for some reason winds up being very sweet.
Его персонаж безнадежно отстанет.
People with girlfriends, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]