English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Печеньки

Печеньки translate English

498 parallel translation
Таскала свои печеньки на берег для какого-то парня?
You hauled your cookies to the beach for a guy?
- Кто зубные печеньки?
- What are biscuit teeth?
Нашёл кусочек печеньки в кармане?
You find a piece of candy in your pocket?
Солёные печеньки?
Is it the salty snacks you crave?
О, я собирался сказать тебе, что твое шоу сегодня просто-таки побило идиотометр, а теперь я хочу послушать о тебе, смазывающим печеньки Джил
Oh, I was gonna tell you your show today just broke the snooze-o-meter, but now I wanna hear about you greasing Gil's cookie sheet.
Там сзади для вас есть печеньки.
There are cookies in the back.
И по случаю продавать печеньки.
I am selling cookies by the case.
Эй, ты готовишь печеньки?
Hey, you made cookies?
Печеньки для него.
They're for him.
Бульдог, я испекла эти печеньки для тебя.
I made these cookies for you.
Я уже съел кучу кексов, но для печеньки места всегда найдётся.
I already had a bunch of muffins but there's always room for a cookie.
Печеньки!
Fresh cookies!
И не ешь мои печеньки.
And don't eat my cookie.
Я человек, на котором держится всё шоу или, как сказала Мэри в заставке "Белая прослойка нашей шоколадной печеньки".
I am the glue that... holds the show together, or as Mary said in her intro... "The filling in our little Oreo."
Чего это ты ешь печеньки перед ужином?
Why are you eating cookies before dinner?
И маленькие печеньки.
And tiny cookies.
"Печеньки!"
"Pop-Tarts"!
Печеньки "Орео"!
Oreos!
Это печеньки с зубной пастой!
These cookies are filled with toothpaste!
Ты просто влюбишся в эти печеньки в походе.
You're gonna love these cookies on the camping trip.
Эй, знаешь, я еще вам что-нибудь сладенькое пожевать принесу, и печеньки заодно!
Hey y'know what, I'll even bring you something sweet to munch on - oh and some cookies!
- Печеньки?
- Cookie?
Знаешь печеньки в форме голубя?
Do you know dove cookies?
Всем печеньки.
Cookies, everyone.
Не печеньки, а печеньку.
Not Cookies, Cookie.
Печеньки с предсказаниями тоже американские.
Fortune cookies are also American.
Я начал есть печеньки.
" I've actually started to eat the biscuits.
Я - сумасшедшая бешеная белка Я хочу печеньки!
I am a crazy rabid squirrel! I want my cookies!
Но я люблю печеньки.
But I like a cookie.
ОО, печеньки!
Brownies!
Ну, что ж, соседушка, почему бы тебе не взять эти покупные, разогретые в микроволновке и, возможно, ядовитые печеньки и отдать их тому кто все-таки сможет пережить ваше гостепреимство?
( laughs ) yeah, well, neighbor, why don't you take your store-bought, warmed-up, possibly poisonous cookie bars and give them to someone more likely to survive your generosity?
Незачем обижать чувства людей, которые принесли печеньки.
DON'T WANT TO HURT THE PEOPLE'S FEELINGS WHO BROUGHT THE COOKIES.
Да, но это печеньки, а ты - кусок говна, который не может перестать жрать.
YEAH, IT'S THE FUCKING COOKIES, IT'S NOT "YOU'RE A PIECE OF SHIT THAT CAN'T STOP EATING ANYTHING."
Всегда делаю печеньки, потомучто печеньки очень важны.
I always make the cookie bars'cause cookie bars are important.
и они верят, что печеньки помогли им выиграть их игры.
and they really believe that they help them win all the games.
Мы можем заказать пиццу, испечь печеньки...
We can order pizza, bake cookies...
Я не знаю. Ну, там, булочки, печеньки.
I don't know. you know, cookies, pastries...
— Печеньки в виде медвежьих лапок?
- Pastries such as bear claws?
А можно мне поцелуй от своей печеньки?
Hey, can I get a kiss from my cookie?
Где печеньки? !
- Where are the cookies?
За спуск в темницу мне нужно две, а может и три скуби-печеньки.
I go into a dungeon, I expect at least two, maybe three Scooby snacks.
Я люблю печеньки!
I lo-o-ve cookies!
Я думал, что это Обезьяна, а не ты. Он прячет свои миндальные печеньки на верхней полке.
I thought you might be Monkey.
Я просто хотел печеньки.
I was getting a cookie.
2 королевских бургера, большая порция картошки фри, фирменные печеньки, "Доктор пеппер".
Two quarter pounders, big fries, McDonaldland cookies, Dr. Pepper.
Но если Бабуля пришлёт тебе печеньки... или порнушку, пироженки или что нибудь ещё, тебе придётся заплатить за это. если хочешь получить их.
But if Grandma sends you cookies... or porn or brownies or whatever, you have to pay for it if you wanna get it.
Но хотел, у них были печеньки.
I actually... I thought about it once because of the cookies.
У тебя есть печеньки?
Do you have any crisps?
Форму отправят в Веллингтон и ко вторнику твои печеньки будут у нас.
That gets sent back to wellington. We'll have your biscuits by Tuesday.
Пришли ваши печеньки.
Your biscuits arrived.
— Печеньки от правительства?
- From the government? - Yup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]