English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Печеньку

Печеньку translate English

171 parallel translation
Передайте мне печеньку.
Pass me a pot cookie.
Да, К9, чего ты хочешь, печеньку?
Yes, K9. What do you want, a biscuit?
дети очень любят залезать в шкаф за любимым печеньем. возьмет печеньку и тут войдете вы.
You see, the child crawls into the cupboard to get its favorite cookie. 1 5-month-old child knows where the cupboard is, knows where its favorite cookie is, and it will open it up and sit down and take the cookie and you go over.
Вы хотите взять вашу печеньку ваши конверты, ваши ручки, карандаши вашу туалетную бумагу, шесть чашек кофе, и вы идёте домой.
You wanna get your pastry your envelopes, your supplies your toilet paper, six cups of coffee, and you go home.
Папка ты не передашь мне старую добрую печеньку?
Big Daddy, would y'all mind passin'a lil'ol'biscuit?
"Я никогда не был в тюрьме" - и чего ты хочешь? Печеньку?
"I ain't never been to jail!" What do you want, a cookie?
Кто хочет печеньку?
Who wants a cupcake?
Хочешь печеньку?
You want a cookie?
Возьмите печеньку и дайте мне сказать.
Have a cookie, and let me talk.
Хочешь печеньку?
Want a cookie?
- Печеньку?
- Cookie?
И печеньку.
And a bickie.
Съешь печеньку, дурачок.
Have a cookie, you're delirious.
Дай печеньку.
Give us a biscuit.
А если она расстроится просто почеши ей животик и дай мясную печеньку.
And if she gets upset just scratch her tummy and give her a liver snap.
- Дайте ему печеньку.
- Give him a cookie.
А я-то надеялся на печеньку.
Oh, I was really hoping for a graham cracker.
Не печеньки, а печеньку.
Not Cookies, Cookie.
Ой, Мам, а можно мне печеньку?
Ooh, Mama, can I have some cookie?
Печеньку?
A cookie?
Могу положить печеньку в карман что бы угостить кого-нибудь. "
I might put it in my pocket and give it to somebody else. "
А Ричард приносит бублики и печеньку.
And Richard's bringing the bagels and the twinkie.
не получит печеньку.
No Biscuit
Схаваю каждю печеньку на этой тарелке.
I'M EATING EVERY FUCKING COOKIE ON THAT PLATE.
Хочу печеньку.
I want a cookie.
Держи печеньку.
Got you a cookie.
Сделаешь за скуби-печеньку?
Like, would you do it for a Scooby snack?
Возьму печеньку.
I'll have a cookie.
Хотите печеньку, мэм?
Do you want a biscuit, ma'am?
Я хочу печеньку.
Come. I wanted a cookie.
- Хочешь еще одну печеньку?
- You want another cookie?
Надо было мне хоть печеньку скушать.
In retrospect, shouI ld've had a cookie.
Печеньку?
Cookie?
Возьми печеньку.
Have a sticker.
Пока. Что значит, мы получим большую печеньку, если мы помешаем атаке террористов во время визита главы государства.
Which means a bloody big feather in our cap if we foil a terrorist attack on a visit of a head of state.
- Печеньку.
- Biscuit.
Скажи - я ем печеньку.
[Laughs] Say, "me eat cookie."
Держи печеньку, Кев.
Have a cookie, kev.
Нет, я смотрел видео про Монстра-Печеньку.
No, no, I was just watching cookie monster.
Так, тут кто-то явно куснул печеньку Хлои с теорией заговоров.
Looks like somebody took a bite out of Chloe's conspiracy cookie.
Что тебе, печеньку дать?
What do you want, a cookie?
- Могу я взять печеньку?
Can I have a cookie?
Скажешь - дам печеньку.
If you tell us, I'll give you a cracker.
– Хотите печеньку?
Fancy a biscuit with that?
Заслужила печеньку, Тиара.
Gold elephant stamp for you, Tiara.
Я мог бы отвести тебя в рыбный ресторанчик, где можно получить две порции сома и в придачу печеньку всего за $ 5.99.
I could have taken you down to mama's fish shack and got you a catfish, two pieces, and a biscuit for $ 5.99.
Вот, съешь печеньку.
Here.
Можно мне печеньку?
Can I have the ding dong?
Хочешь печеньку?
Well, it's yummy stuff.
Или печеньку.
Or a crisp.
Хотите печеньку?
A biscuit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]