Подстрелили translate English
1,456 parallel translation
Насколько мы знаем, ни одного пассажира не подстрелили.
No passengers were shot, as far as we know.
Он рассказал, что вас подстрелили в задницу за то, что вы засранец.
He said you were shot in the ass for being a jackass.
Через десять минут работы с ним меня подстрелили, и я вывалился из окна.
Ten minutes after meeting him, I get shot and blasted backwards through a window, okay?
Его подстрелили.
He was shot.
Когда тебя подстрелили, час-два назад?
What's it been, an hour or two since you got hit?
Да, из-за вас меня подстрелили в лоб, а потом мне пришлось ехать в Нью-Джерси и завтракать с родителями Джонатан.
Yeah, it's because of you I got shot in the head, then I had to go New Jersey and have breakfast with Jonathan's parents.
Смотри, как бы они тебя не подстрелили.
You let'em take a shot at you too.
- Что значит "подстрелили"?
- What do you mean, shot?
Как его подстрелили.
I heard him get shot.
Подстрелили офицера.
We have an officer down.
Каждый раз, когда я слышу, что подстрелили копа...
Every time I hear a cop has been shot...
Хейзел Ортегу подстрелили под моим присмотром.
Hazel Ortega got shot in my custody.
Да, хорошо, но когда я собрал вместе все осколки пуль, что дал мне Сид, которые он вытащил из груди Пантро Торреса, я нашел ту же надпись, что была на пулях, которыми подстрелили Хэйзел.
Yeah, well, when I pieced together the bullet fragments that Sid gave me, that he pulled out of Panthro Torres'chest, I found the exact same inscription that was on the ammo from Hazel's shooting.
Тебя подстрелили, ты помнишь?
You got shot, remember?
Его подстрелили.
He's been shot.
Потому что тогда его и подстрелили.
Because he was shot the other night.
Но тот, кого подстрелили, а затем проткнули ножом 38 раз... не может выжить.
But someone who is shot and then gets stabbed 38 times... - can't possibly survive.
Мы в Ираке уже 2 дня и нас до сих пор ни разу не подстрелили, не взорвали и видео нашего обезглавливания не было выложено в Интернет.
We'd been in Iraq for two days and we hadn't been shot even once, or blown up or beheaded on the internet.
Моих обоих напарников подстрелили а я смог оторваться.
My two partners they got blown away. I got away for about a day and a half.
Вы, долбоебы, подстрелили охранника.
You fucking dummies shot a guard.
В статье было написано, что одного из них подстрелили.
It was an article about how one of them got shot.
Да, но тебя же подстрелили.
Yeah. But you got shot.
Меня подстрелили!
Oh, I got shot. Fuck!
- Тебя подстрелили!
- You got shot!
Эти люди меня подстрелили.
These guys, they shot me.
Из такого подстрелили Авраама Линкольна.
John Wilkes Booth used one to assassinate Abraham Lincoln.
Я должен был пойти туда, где повстанцы принимали свое оружие, включая ту, из которой меня подстрелили.
I needed to track down where the rebels were getting these weapons, including the one I was shot with.
Братья Табаско подстрелили Френчи!
The Tabasco brothers got Frenchy!
Меня подстрелили, верно?
I got shot, all right?
Его подстрелили из-за того, что он не менял обычный распорядок.
The guy gets shot because he doesn't alter his daily routine.
Да, тебя подстрелили.
Ooh, yeah, you got shot.
Его подстрелили.
Somebody shot him.
- ≈ го подстрелили.
- He got shot.
Двоих подстрелили, но не насмерть, и не на параде.
Two shootings but no murders and nothing at the parades.
Чтобы его подстрелили или убили!
To get shot or killed!
Сегодня подстрелили копа-новичка.
There was a new cop shot today.
Однако после того как "Никто" подстрелили у нас была хоть какая то зацепка.
At least we got the make of the car right after Nobody got shot.
Меня подстрелили, когда я была в Ньютоне.
I got shot when I was at Newton.
Но вместо этого они подстрелили Дэвида.
But instead it was David who was shot.
Вы его подстрелили?
You shot him?
Да поможет всем вам Бог, если кого-нибудь действительно подстрелили.
God help each and every one of you if someone had actually been shot.
Даже со сраным жилетом меня подстрелили.
Even with a vest, I still fucking get shot!
Соки, тебя подстрелили.
Sookie, you were shot.
Из-за груза этой подстрелили человека и убили по меньшей мере ещё двоих.
Whatever's in this, one person's been shot, and at least two people are dead because of it.
- Его подстрелили, вот что случилось.
Croft? - He got hit, that's what happened.
А потом Дэнни подстрелили.
And then Danny got shot.
- Его подстрелили, вот что случилось.
He got hit, that's what happened.
Его подстрелили, вот что случилось.
He got hit, that's what happened.
Кого подстрелили первым, Вайтхеда или Труди?
Who gets shot first, Whitehead or Trudy?
В багажнике машины, в которой вас обоих подстрелили.
In the back of the car in which you both got shot.
- Я слышал кого-то подстрелили.
Excuse me?