English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Посол

Посол translate English

1,593 parallel translation
Посол Джи-Кар.
Ambassador G'Kar.
Как раз, когда посол Кош прибыл на борт.
Right around the time Ambassador Kosh came aboard.
- И вам тоже, посол.
- And to you, ambassador.
- Я это понимаю, посол.
- I understand that, ambassador.
Это потрясающе, посол.
That's completely fascinating, ambassador.
Я благодарен за то, что вы захотели увидеть меня, посол.
I appreciate you seeing me, ambassador.
Спасибо вам, посол.
Thank you, ambassador.
Посол, прекрасно, вам определенно стоит на это взглянуть.
Ambassador, good, you should most definitely take a look at this.
Мы обратились к правительству Дрази за поддержкой наших действий так как Энфили находятся у границ Пространства Дрази, верно, посол?
We asked the Drazi government to support our action since the Enfili are on the edge of Drazi Space. Isn't that right, ambassador?
Это Белые Звезды, посол.
Those are White Stars, ambassador.
- Все правильно, посол?
Isn't that right, ambassador?
Вот почему мы хотели, что бы вы были здесь, посол.
That's why we wanted you to be here in particular, ambassador.
Что-то неправильно, посол?
Is there something wrong, ambassador?
- Отвечайте на вопрос, посол.
- Answer the question, ambassador. Yes.
- Да, посол.
- Yes, ambassador.
Я сожалею, посол, но у меня приказ.
I'm sorry, ambassador, but I have my orders.
Мистер Аллан Я надеюсь, вы понимаете, посол был очень занят в последнее время.
Mr. Allan I hope you understand, but the ambassador has been under a great deal of strain lately.
Посол Неликс.
Ambassador Nellix.
Посол, можете отправляться.
Special envoy, you may embark when ready.
Я посол, чёрт возьми!
I am an ambassador, damn it!
Похоже, ваши переговоры провалились, посол.
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador.
Благодарю вас, посол, но мое место здесь, с моим народом.
Thank you, Ambassador, but my place is with my people.
Я посол верховного канцлера.
I'm ambassador to the supreme chancellor.
Посол князя Иеремии Вишневецкого к кошевому атаману.
An envoy from Prince Jeremy to the chief ataman.
- Кто посол? - Я.
- Where's the envoy?
Почему приказывают выполнять все, что пожелает пан посол?
Why do they tell you to meet all the envoy's wishes?
А пан посол захочет знать, готовы пи мы к восстанию и пойдут пи с нами татары!
The envoy will wish to know if we're ready to rebel and if the Tartars are on our side.
Я посол к тебе, кошевой атаман.
I'm an envoy to you, Ataman.
Это же посол!
He's an envoy.
Посол так посол. Но о поединке ты зря начал. Ты уже однажды удирал от сабли, чуть шаровары не потерял.
But don't be so eager to fight, as you have once fled from this very saber so fast you nearly lost your trousers.
Посол нам бросил вызов, а не мы ему.
We didn't challenge the envoy! True!
- Господин посол, госпожа... - Здравствуйте.
Mr. Ambassador.
Спасибо, господин посол.
Thank you, Mr. Ambassador.
Как канадский посол, я осуждаю действия предпринятые Америкой... по задержанию Теренса и Филлипа!
As the Canadian Ambassador, I hereby condemn the actions taken by America in apprehending Terrance and Phillip.
Что скажете Вы, господин американский посол?
What say you, Mr. American Ambassador?
Посол, кто пойдет охотится со мной.
An ambassador who will go "targ" hunting with me.
Наш "посол" еще в бреду.
Our "Ambassador" is still delusional.
- Где посол Сирии?
- Where's the Syrian ambassador?
Посол Китая Ан-Зе-Ву.
"The only right that concerns me..." Chinese Ambassador Jian Tze Wu.
Думаете, посол Ву как-то связан с мертвыми беженцами с корабля?
You think Ambassador Wu is connected to the dead refugees from the boat?
Короче, вот он, строитель будущего Китая, посол Ан-Зе-Ву.
Without any further delay, here he is, the architect of China's future Ambassador Jian Tze Wu.
Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол.
The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador.
Тот же калибр, из которого был убит посол Ву.
Same caliber that took out Ambassador Wu.
Это посол Ву.
This is Ambassador Wu.
Как посол доброй воли.
An ambassador of good will, if you will.
Посол Ву шел своим путем.
Ambassador Wu was an outsider.
Но посол, вы балуете нас!
But embassador, you're spoiling us!
Понимаете, посол!
Understand?
Шпион, а не посол!
- A spy!
Я посол гетмана Хмельницкого.
I'm Hetman Chmielnicki's envoy.
Посол находится здесь около недели.
The Ambassador's been here about a week.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]