Проследите за этим translate English
26 parallel translation
Сейчас, сержант, вы проследите за этим левым локтем?
NOW, SERGEANT, WILL YOU TAKE CARE OF THAT LEFT ELBOW?
Хорошо, проследите за этим, Кастелян.
Well, see to it, Castellan.
Проследите за этим.
See to it.
- Проследите за этим.
- See that you do.
Старший группы, проследите за этим контейнером пока мы не прибудем.
Team leader, keep an eye on that can till we post.
- Месье Максанс, проследите за этим. Вы свободны.
Uncle Maxence, make sure of it.
Проследите за этим.
Work it out, please.
Проследите за этим парнем.
Keep an eye on this guy.
Семья смешанная, и я хотел бы, чтобы дети, сидели с этой стороны. Проследите за этим.
We're a blended family, and I want the kids on that side...
Проследите за этим.
See to it, then.
Хойт, проследите за этим.
Hoyt. Trace it.
Я хочу, чтобы он репетировал, как следует. Проследите за этим.
I will make sure he practices properly, so you help with the plans too.
Кадрдинал, вы проследите за этим?
Can you handle that, Cardinal?
Проследите за этим.
Make sure that gets there.
Ты туда не едешь, и Блэр тоже. Ты и твои друзья проследите за этим.
You're not going to that, and neither is Blair, and you and your friends are going to see to it.
- Проследите за этим, мисс Уильямс.
Make sure she does, Miss Williams.
Проследите за этим судном и каждым, кто приблизится к нему.
I want eyes on that boat and anyone that comes into contact with it.
Проследите за этим.
See to it that you do.
Мейстер Волкан, вы проследите за этим?
Maester Wolkan, you'll see to it?
И за этим вы тоже проследите, Кардинал?
Take care of that too, Cardinal.
Проследите за моими покупками пока я не разберусь с этим!
Oh! Please hold on to my merchandise until I can get this sorted out!
за этим 27
этим всё сказано 20
этим все сказано 18
этим 308
этим мы и занимаемся 22
этим летом 51
этим я и занимаюсь 60
этим вечером 76
этим утром 388
этим займусь я 18
этим всё сказано 20
этим все сказано 18
этим 308
этим мы и занимаемся 22
этим летом 51
этим я и занимаюсь 60
этим вечером 76
этим утром 388
этим займусь я 18
этим людям 16
прослушка 63
проследи 260
прослушку 21
прослушивание 32
проследить 29
проследите 171
проследи за этим 17
прослежу 48
проследи за ним 31
прослушка 63
проследи 260
прослушку 21
прослушивание 32
проследить 29
проследите 171
проследи за этим 17
прослежу 48
проследи за ним 31