Проснись translate English
2,359 parallel translation
Проснись, проснись.
Hey, wake up. Wake up.
Проснись!
Wake up.
- " Проснись, Фред.
- " Wake up, Fred.
Проснись, Граймс.
Wake up, Grimes.
Проснись!
Wake up!
Проснись.
Wake up.
Дэрек, давай, проснись.
Derek, come on. Wake up!
Проснись, дорогой.
Wake up, darling.
Проснись.
- Honey, look at me.
Ёруно, проснись!
Yoruno, wake up!
Крауфорд, проснись.
Crawford, wake up.
Эй, проснись!
Hey, wake up.
Попей воды и выспись, проснись на следующее утро и попытайся, как и все.
Have a drink of water and get some sleep, wake up in the morning and try again like everybody else does.
Шон, проснись.
[Clicks tongue] Shawn, wake up.
Это мама, проснись!
It's your ma, wake up!
Шон, проснись.
Shawn, wake up.
Проснись
Wake up.
Проснись и пой Верхний Ист-Сайд.
Rise and shine, upper east siders.
Проснись и пой, соня.
Rise and shine, sleepy head.
Проснись и пой, супергерой.
Up and at'em, atom man.
Проснись же!
Alisa, wake up!
Билл, проснись!
Bill, wake up!
) Проснись ты наконец сегодня!
) You'd better stay sober today!
Коннор, проснись!
Connor, wake up!
Проснись, мaмa...
Wake up, Mama...
Проснись и пой.
Rise and shine.
Проснись и пой, Бохэнон.
Rise and shine, Bohannon.
"Папа, проснись!"
"Daddy, wake up!"
Эй, проснись!
Hey, wake up!
Проснись, Спенсер.
Wake up, Spencer.
ДЕЛКО : Проснись.
Wake up.
Рэмси, проснись.
Ramsay, awake.
Проснись, мать твою!
Wake the fuck up!
Проснись, Карл.
Wake up, Carl.
Эй, хорош уже, проснись.
Hey, come on, wake up.
Перестай "чокать" и проснись.
Stop saying "what" and wake up.
Мама, проснись.
Mom, wake up.
Сати, проснись.
Sati, wake up.
Проснись.
Wake up. Wake up.
Проснись.
How did you do it?
- Проснись, проснись.
- Get up, get up.
Россия, проснись!
Russia, awake!
Мэри, проснись!
- Mary. Mary, wake up!
Проснись, пока они не убили тебя!
Mary! Wake up before they kill you.
Проснись!
Awaken.
Я закричу ему "проснись!".
I'm going to yell, "Wake up!" inside of his ear.
- Эй, проснись!
- Hey, wake up!
Проснись, Алекс!
Wake up, Ally-Al!
Проснись, давай просыпайся...
Ulises, wake up.
Проснись, золотце.
From all the hints I've heard dropped over town all these years... Wake up, sugar.
Выпей сока и проснись.
Get up.
проснись и пой 224
проснись же 20
проснулся 114
проснулась 73
проснулись 22
проснуться 30
проснувшись 47
проснувшись утром 17
проснитесь 261
проснитесь и пойте 16
проснись же 20
проснулся 114
проснулась 73
проснулись 22
проснуться 30
проснувшись 47
проснувшись утром 17
проснитесь 261
проснитесь и пойте 16