Психолог translate English
835 parallel translation
Я нетрадиционный психолог.
I am a quack.
С исследовательской точки зрения я психолог-любитель.
OH, PURELY FOR THE PURPOSES OF RESEARCH, YOU SEE... I HAPPEN TO BE A KEEN AMATEUR PSYCHOLOGIST.
Моя квартирная хозяйка... психолог-любитель, ярая фрейдистка... Всем устраивает психоанализ.
My landlady here... is a kind of amateur psychiatrist, a devotee of Freud's... constantly analyzing.
- Ну, если ты знаешь его так хорошо, и если психолог считает, что ты знаешь все лучше, то тебе и карты в руки.
- Well, if you know him so well, and if the psychologist thinks that you know everything better, then it's your responsibility.
Он хороший психолог.
That's good psychology.
Я психолог школы Бердсли.
I am the Beardsley High School psychologist.
Я предлагаю чтобы доктор Кадлер, психолог Совета по образованию посетил вас с тремя другими членами совета психологов и находясь в вашем доме, они смогут тщательно изучить домашнюю обстановку, все четверо.
I am suggesting that Dr. Cudler, who is the district psychologist to the Board of Education should visit you in the home with his three member board of psychologists and once they are in the home they can investigate thoroughly in the home situation, with all four of them.
Психолог!
Psychologist!
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник.
An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
Вы плохой психолог.
You're not much of a psychologist.
Из тебя бы получился сносный психолог.
You'd have made a fair psychologist.
Прекрасный психолог.
A great psychologist.
С нами в студии психолог-консультант.
I have with me a consultant psychiatrist.
Вы знаете, вы психолог!
You know, you're perceptive.
Психолог провел с ним тест на сообразительность.
She did an intelligence test with him.
- Кельвин, психолог.
I'm Kelvin, psychologist.
Даже психолог из института Фритц Хан никогда не слыхал о своем предполагаемом сослуживце из IKZ.
Even the institute's psychologist, Fritz Hahn has never heard of the supposed colleague from the IKZ
Я... психолог в институте.
I... eh am the psychologist of the institute...
Он врач, психолог, писатель и ученый.
Doctor, psychologist, writer and a scholar.
Странно, что психолог беспокоится о физическом мире.
It is strange that a psychologist that cares about the physical world.
Как врач и психолог.
But as a doctor and a psychologist.
- Психолог.
- Psychologist.
Я здесь психолог. Давай, скажи.
I'm a psychologist here, tell me.
А однажды пришёл психолог, молодой парень.
A young psychologist comes, says :
Спросил бы совета у меня, я психолог.
Without asking me for psychological advice.
Писателишка задрипанный, психолог доморощенный.
You lousy scribbler, a homespun psychoanalyst.
Но психолог подтвердил что наш класс в этом не исключение.
But the psychologist would confirm, that our class is no exception.
Меня зовут Пол Рут, я психолог по профессии, специализируюсь на феномене сканеров.
My name is Dr. Paul Ruth. I'm a psychopharmacist by trade, specializing in the phenomenon of scanners.
И что же сказал психолог?
And what did the psychologist say?
Психолог говорит, что наш парень, вероятно, не был мужчина. 50 на 50 что это была женщина.
The psychologist says, our guy probably was not male. Chances are 50 : 50, that it was a woman.
Я профессиональный психолог, но большую часть времени трачу на привидений - на мое хобби, и думаю, что в моем возрасте трудно быть безответственнее.
I am a professional psychologist who spent most of my time engaged in this ghostly hobby which makes me, I suppose, the most irresponsible woman of my age that I know.
- Тоже мне психолог Как тебя только угораздило сюда забраться?
- Also a psychologist How could you even manage to get here?
Я всего лишь криминалист-психолог.
I am only a criminal psychologist.
Просто я не могу смириться с тем, что полицейский может быть маньяком, а психолог думает, что маньяк-мертвец восстал из могилы!
Simply I can't stand that a policeman could be a maniac.. .. and the opinion of a psychologist who thinks that a dead man can rise from his grave!
Психолог уже в пути.
Police psychologist on the way.
- Где психолог?
- Where's the psychologist?
- Ты что, психолог? - Такое случилось со мной.
- What are you, a shrink?
Ты не только насильник, но еще и психолог.
Not only do you do rape, you do psychological analysis too!
А этот психолог - он что тебе поможет?
That the psychologist helps you or what?
Как же без этого, я психолог по образованию.
I have a degree in psychology. It goes with the turf.
Я психолог. Значит, ты тоже манипулируешь людьми, Бэт?
- That means... you manipulate people too!
Я психолог, могу помочь вам пережить шок.
Can help you to solve the obstacle on psychology
Что-то я не понял, ты у нас юрист или психолог?
I thought you studied law, not psychology.
Это психолог...
It's a psychologist...
- Нет. Я психолог... и психоаналитик, не психиатр.
I'm a psychologist... and a psychoanalyst, not a psychiatrist.
Вы же психолог?
You're a shrink, right?
Итак, вы психолог?
So, you're a psychologist?
Я получил образование как психолог, правильно?
I was trained as a psychologist, right?
Кэти, моя сестра. Она психолог на первом курсе.
Cathy, my sweet sister, 1st year psychology.
И умный - психолог все-таки.
And so complicated, you know?
Ты образцовый психолог.
You're a proper psychologist
психология 58
психолога 16
психологически 31
психологи 16
психопат 171
психотерапевт 31
психоз 26
психотерапия 31
психоаналитик 33
психопата 24
психолога 16
психологически 31
психологи 16
психопат 171
психотерапевт 31
психоз 26
психотерапия 31
психоаналитик 33
психопата 24