English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сдохни

Сдохни translate English

368 parallel translation
Гони или сдохни.
You know, I'm a ride or die.
Ну и сдохни! Мне-то что? ..
You can die for all I care!
Так сдохни же. Сдохни!
Well, you can die for all I care.
Сдохни прямо тут, вот мы и проверим.
Why don't you drop dead now so we can test your theory?
Сдохни!
Go hang yourself!
Тогда сдохни
Then you'll die
Ну и сдохни тогда.
Die, then
Я сказал, сдохни!
I said... - get... stuffed!
— Сдохни уже, наконец!
- Just die already!
Сдохни ты, чертова сука!
Drop dead, you bitch!
Сдохни!
Fall!
Получай! Сдохни!
Fall!
Сдохни!
Die!
Сдохни, Энокидзу!
Die, Enokizu!
Сдохни, пидорасина!
You die, motherfucker!
Сдохни!
Get away!
Сдохни уже!
Get away!
Сдохни и оставь меня в покое!
Then I'll finally be free.
Сдохни!
Kill!
Сдохни!
Kill! Kill!
Сдохни, ублюдок.
Yentzer. Schmuck.
- Да. отъебись и сдохни.
.Yeah, so fuck off and die.
Сдохни, металлическое чудовище!
Die, you monster of steel!
Иди и сдохни.
Move and die.
Они будут ходить по городу и вопить : "Сдохни!"
They'll be goin'round this town shouting', "Bring out your dead."
Сдохни, металлическое чудовище!
Drop dead! You metal beast!
- Вались к хреням и сдохни!
- Fuck off and die!
Сдохни... чёрт подери!
Die... damn it!
Сдохни, скотина!
Fuck you, asshole!
Сдохни чертов ублюдок!
Die, you fucking bastard!
Сдохни, чертов дезертир.
Die, damn deserter.
" Сдохни, свинья!
" Die, pig! Die!
Сдохни! Вам никогда не взять Майора Бэнсона Пэйна живым! "
You'll never take Major Benson Winifred Payne alive! "
Вмажь говна и сдохни, пидор! Давай уже, суй.
Go ahead and stick it inside.
- Сдохни!
- Drop dead!
Отвали и сдохни!
Fuck off and die.
- А по мне, так сдохни от холода! - Заткнись, Джек!
- Go on and freeze to death if you want to, Homer.
Сдохни в своём грязном борделе, грязная скотина.
Die in your dirty whorehouse, you filthy bastard.
... Да сдохни же, сукин сын!
Die, you son of a bitch.
Сдохни, канадец! Пнятно?
Die, Canadian, m'kay?
А из какого же это фильма? Сдохни, козочка, сдохни!
Oh, so what movie is this from, Die, Cheerleader, Die?
СДОХНИ!
Die!
МУГАТУ Сдохни, Мугату!
Down with Mugatu!
Ето их они почерк : "Сдохни ускоглазый!"
It's their writhing on the wall, MO
Сдохни, Лолесс, ты кусок дерьма!
Die, Lawless, you piece of shit!
Я твой гони или сдохни.
- You my Bobby, I'm your Whitney.
Сдохни!
Come on!
А когда ты это сделаешь, эти резаки на твоем сервоприводе... СДОХНИ!
What a funny plaything!
Сдохни!
- Fucking die, you shithead!
Сдохни, Суслик, сдохни!
Die, Gopher!
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
Eat shit, drop dead, jack me off, suck this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]