English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Секунды

Секунды translate English

3,158 parallel translation
С секунды на секунду сюда заявятся копы.
The cops are coming any second.
Сэр, я сделаю вам Массаж, хорошо, только две секунды.
Sir, I'm gonna give you your massage, okay just two seconds.
Хотел с той самой секунды, как только ты появилась в моей жизни.
I have from the second you walked into my life.
От нуля до сотни всего за 2,8 секунды.
0 to 60 takes just 2.8 seconds.
Я оказалась частью чего-то важного, вместо того чтобы поглощать "Кровавые секунды"!
I get to be part of something instead of having to devour sloppy seconds!
Но ни секунды не думай, что мы не злимся. из-за всего остального, что ты натворила.
But don't think for one second we're not mad about everything else that you've done.
Немного широковато здесь, возможно это стоило тебе пол секунды.
A bit wide through there, maybe costing you half a second.
Я прикрепила к нему ионовую серебряную нить, которая передает сигнал спутнику третьего блока через каждые 4 секунды.
I planted a silver ion thread on him that directs to a block 3 satellite every four seconds.
Дай мне хотя бы две секунды
Yeah, give me, like, two seconds.
У тебя всего 24 секунды, чтоб бросить мяч, в колледже обычно считают по 35.
You've got 24 seconds to put up a shot, or in college it's 35.
И вот, через 73 секунды после запуска, Челленджер превратился в бомбу и взорвался.
So 73 seconds after the Challenger lifts off, it converts itself into a bomb and detonates.
И на доли секунды забываешь.
And for just a second, you forget.
0-100 за 4,5 секунды, и максимальная скорость 282км \ ч
0-60 takes 4.5 seconds, and the top speed is 175 miles an hour.
0-100 - три секунды.
0-60 - three seconds.
2 минуты 15,82 секунды.
Two minutes, 15.82. So there we are.
Эти мысли пробежали у меня за доли секунды, но тут я понял, что вижу свою картину.
And that's the thought that went through my head for just a couple milliseconds before I realised, "No, I'm looking at the painting."
Если кто-то хотел узнать, что случилось самолётом в последние секунды до крушения.
If somebody wanted to find out what happened to the aircraft in its last few moments.
Через три секунды они разбились.
Three seconds later they crashed.
Я сделала этот поворот за 2 секунды.
I made up two seconds on that turn.
Lord Sir Sugar – состоятельный человек, но он не заинтересован разгоняться с 0 до 100 за секунды, правда?
Lord Sir Sugar, he is a wealthy man, but he's not interested in doing nought to 60 in two seconds, is he?
Сотню делает за 4.8 секунды.
It does 0-60 in 4.8 seconds.
Лили была счастлива наблюдать, как Робин заводит нового друга... первые две секунды.
As she watched Robin make a new friend, Lily was happy... for two seconds.
Весь объём крови в организме за секунды оказался в брюшной полости.
He lost his entire volume of blood into his abdomen in seconds.
Это даст команде три секунды, чтобы пройти.
This would give the team three seconds to cross.
Еще две секунды назад я была на полпути к Квантико, что бы получить криминальную специализацию, а теперь я специализируюсь на ведьмах.
I was on my way to Quantico two seconds ago to be a criminal profiler, and now I am profiling a witch.
На долю секунды я подумала, о том, чтобы сражаться за него.
For a brief second, I thought about fighting for him.
С интервалом 0,8 секунды.
At 0.8-second intervals.
То есть у субъекта на выстрел было всего четверть секунды чтобы попасть между машинами и бензоколонками и поразить все три жертвы.
So the unsub had to time his shot to the quarter second to shoot between traffic and the gas pumps and hit all 3 victims.
Ты должна опознать любой объект в твоём поле зрения за две секунды.
You need to be able to identify everything in your field of vision in two seconds.
После второго выстрела обычному человеку нужно полторы секунды для осознания того, что его жизни может грозить опасность.
After the second shot, it takes the average person one and a half seconds to cognitively process that they're in a potentially life-threatening situation.
И ещё 0,7 секунды нужно, чтобы физически на это отреагировать.
It takes another.7 seconds for a physical response to kick in.
Проглотив токсин в виде жидкости, вы бы умерли за секунды, но, судя по анализу крови, у вас осталось, по крайней мере, десять или двенадцать часов.
Ingested in liquid form, you go down in seconds, but based on your blood work, you have at least another 10 to 12 hours.
Через день, две секунды максимум.
Every other day, two seconds max.
Ты перестала быть моей женой с той самой секунды, когда стала кем-то другим, а не Хелен Хансен.
You have not been my wife since the second you became somebody else other than Helen Hansen.
Просто дайте мне две секунды.
Just give me two seconds. ( Mouths words )
Долей секунды раньше или позже и мы с нетерпением примерно десятую часть мегатонны.
A fraction of a second early or late and we're looking about a tenth of a megaton.
У тебя две секунды, чтобы прекратить эту бойскаутскую болтовню, или ты окажешься в этой яме.
You've got two seconds to drop the fucking Boy Scout routine or you're going in that hole.
Две секунды.
Two seconds.
Я более, чем уверена, что он придумывает эти уроки, на которых мы меняемся местами, за долю секунды до того, как он пишет их на доске.
I'm pretty sure he makes up these rando lessons a split second before he writes'em on the board.
Дай мне две секунды для притирания.
Take me two seconds to do a rubbing.
Примерно четыре секунды ты чувствуешь себя Брюсом Ли.
- You feel like Bruce Lee for about four seconds. - Now, I...
Теперь у тебя есть две секунды, чтобы сказать кто ты и что ты хочешь.
Now you have two seconds to tell me who you are and what you want.
В считанные секунды я прижал его к панели, и когда он таким образом оказался в полной моей власти, с кровожадной свирепостью несколько раз подряд я пронзил его грудь рапирой.
"And in a few seconds I forced him by sheer strength against the wainscoting, " and plunged my sword, with brute ferocity, "repeatedly through and through his bosom."
Я даю тебе три секунды, чтобы убрать твои руки от моего горла.
I'm giving you three seconds to get your hands off my throat.
Давай предположим, что ты говоришь правду последние две секунды.
Let's assume that you're telling the truth again for two seconds.
Я устал открывать дверь каждые две секунды.
I'm sick of answering the door every two seconds.
Я поставил её две секунды назад.
It was only two seconds.
И две секунды назад... Эй, сержант у нас тут не осталось старых футболок? Я...
hey, sarge, do we have any old t-shirts in here?
У тебя две секунды.
I'm gonna put a bullet into your buddy's head in the next two seconds.
Итак, надо утрамбовать, вставить, повернуть ручку, подождать три секунды, пропустить пар 30 секунд, потом налить порцию.
So you tamp, pack, turn the knob, wait 3, blast for 30, then you pour the shot.
Я не взяла бы и секунды от жизни Чарли.
I wouldn't have taken a second from Charlie's life.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]