Служба спасения translate English
87 parallel translation
Лос-Анджелес, Служба спасения 911.
L.A. City Emergency. This is 911. What are you reporting?
Лос-Анджелес, Служба спасения 911.
This is L.A. City Emergency.
Сегодня должна прибыть служба спасения.
The Emergency Service should arrive today.
Служба спасения?
Hello, police?
Служба спасения?
Is this the emergency service?
- 911, служба спасения.
- Yes. Hello? - 911 emergency.
Служба спасения.
WOMAN OPERATOR :
Служба спасения 911 ему не поможет.
9-1-1 is not gonna work for him.
- 911 Служба спасения.
- 91 1 emergency.
Служба спасения не отвечает, черт возьми.
God damn it. 911 is busy.
Служба спасения.
- Plenty of people around.
- Служба спасения.
Emergency services.
Я думаю, что королевской семье не слишком понравились прыжки через порталы и служба спасения для беглянок, которой ты занимаешься.
I bet they're not loving your portal jumping, refugee-aiding duties.
Служба спасения 911.
911 emergency situation.
Служба спасения 911.
911 Emergency.
Мы не служба спасения.
We aren't an emergency facility.
Служба спасения.
Emergency.
Служба спасения.
Emergency Response.
Служба спасения. Чем могу вам помочь?
Emergency services, how can I help you?
Так что, если попадете впросак, никакая служба спасения не примчится на выручку.
I'm afraid if you get into trouble here the cavalry won't be coming over the nearest hill.
Официальной информации нет, но нам сообщают о массовых исчезновениях людей и в других городах... Зона кризиса растёт. Власти мобилизуют все ресурсы но полиция и служба спасения неработоспособны.
By all accounts, the crisis appears to be spreading and the federal government is mobilizing a response as more and more law enforcement and emergency systems appear to be simply shutting dow...
Это служба спасения.
You have reached 911 emergency.
Отличные автомобили, ускоренное время реакции, водители посимпатичнее означают, что это не просто служба спасения, это "ваша" служба спасения.
Nicer ambulances, faster response times, and better looking drivers mean they're not just the emergency services, they're "your" emergency services.
Это служба спасения?
Is this the emergency services?
Служба спасения Балтимор Сити.
Baltimore City 911.
Служба спасения.
Emergency services.
Служба спасения нашла трех потерянных альпинистов.
search and rescue found those lost climbers.
Служба спасения, девять-один-один.
- 911 Emergency. - Yeah, hello.
Это служба спасения!
- It's the 911. - Hold on.
- Где служба спасения?
- Where is Search and Rescue?
Служба спасения...
Search and Rescue...
Полиция задает нам вопросы, Служба спасения не справляется
The police are asking us questions. Search and Rescue can't track it.
Служба спасения, с кем вас связать?
- Emergency, which service? - Police.
Это не служба спасения!
They weren't a rescue!
Служба спасения. С кем вас соединить?
Emergency operator, which service do you require?
служба спасения 911
911.
Служба Спасения сообщила мне, что это не первый их выезд сюда.
According to the fire department, this isn't their first time out here.
Нам нужны полноценные розыски и служба спасения.
We need a fully armed search and rescue unit.
911 служба спасения.
Hi, yes, I need to report an emergency.
Служба спасения.
Emergency response.
Это Служба Спасения.
All right, this is the fire department.
Да. Служба спасения.
Yes, you've reached 911.
Служба спасения?
Is this 911?
Это служба спасения?
You're emergency services.
Служба спасения ничем бы не помогла.
911 wouldn't have helped.
Служба спасения, какая служба вам необходима?
Emergency, which service...
Служба спасения.
911.
Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения.
Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search.
У них потрясная служба спасения, правда?
What I need is painkillers.
Служба спасения 911.
911.
Служба спасения.
91 1.