Спальня translate English
852 parallel translation
Спальня там.
The bedroom's over here.
Только одна спальня?
Just one bedroom?
Это спальня?
Is that the bedroom?
А спальня?
I have the same view from my window. And the bedroom!
- Моя спальня.
- My bedroom.
- Да, Франсуаза, твоя спальня.
- Yes, Françoise, your bedroom.
Я сменил три дома, но в каждом из них твоя спальня оставалась со мной.
I changed houses thrice : in every one of them, your bedroom slept beside me.
Вот, пожалуйста... спальня.
Here you are... the bedroom.
- 1-ая спальня.
- The first bedroom.
Иди сюда. Вот наша спальня.
This is our bedroom.
Если бы у меня была лишняя спальня, мы могли бы пить до утра.
If I had an extra bedroom for you, we'd drink till morning.
- Пожалуйста. Спальня и ванная там.
The bedroom and bathroom are through here.
Там будет спальня.
I'll add the bedroom up there.
Нет, ваша спальня.
Your bedchamber.
Мне снилась спальня на ферме... На окраинах, где был сад.
I dream of a bedroom in a farmhouse... in a countryside where there are orchards.
Должно быть это спальня!
It must be a bedroom!
Только представь себе, эта спальня для неё и есть весь мир.
When you think of it, that bedroom is her whole world.
Здесь должна быть наша спальня.
This was gonna be our bedroom.
- Где его спальня?
- Where was the bedroom?
Вот спальня, гостиная, кухня, ванная, холл, лестница.
Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom, hall, stairs.
Где моя спальня?
Which one is my bedroom?
Это была его спальня.
This was Dr. Zorba's bedroom.
Там моя спальня.
It's my bedroom.
А вот, значит, спальня.
So this is the bedroom.
Синьор... моя спальня.
Sir... that's my bedroom.
Но это же спальня.
But it's a bedroom.
Это моя спальня.
That is my sleeping room.
Мирная спальня, настоящая спальня.
A peacetime bedroom, a real bedroom.
Твоя спальня?
You bedroom?
Прекрасная спальня.
It's a beautiful bedroom.
- Это ваша спальня?
Is this your room?
Это наша спальня.
This is our bedroom.
Если вы будете послушны и терпеливы, у вас будет красивая спальня, вкусная еда и достаточно денег, чтобы разъезжать на такси.
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis.
Спальня здесь, мсье.
The bedroom's here, sir.
Их спальня.
Their bedroom.
- Там спальня. - Где?
It's a nice large room.
Где же спальня?
Where's the bedroom?
Это гардеробная, но у нас будет спальня. Прекрасная идея.
It's really just a dressing room, but I'm going to use it as a bedroom.
Спальня наверху.
The bedroom's upstairs.
Там есть : кухня, спальня, мастерская...
Be workshops, kitchens, dormitories...
А этот вор, он хорошо поработал клювом, ваша спальня перевёрнута вверх дном.
Bedroom's a mess. He's dumped stuff all over the place.
Ему была нужна ваша спальня, и он всё в ней разворотил, всё перевернул в ящиках вашего комода.
He went into your bedroom and tore it apart. He messed up your dresser.
Спальня...
Bedroom...
Прошу, это спальня.
The, uh, master bedroom. Oh, yes.
"Без сомнений, спальня - это единственное место, где можно заниматься этим интимным делом."
Surely the bedroom is the right and only place for this very private happening. "
Гигантская спальня сияющая на вечерней равнине дрейфует вслед за его воспоминаниями - красивая белая дверь вон там.
Allen Ginsberg. A giant dormitory, brilliant on the evening plain drifts with his memories - there is a nice white door over there
Есть гостиная,.. ... спальня, очень красивая ванная. Ещё есть кухня, шкафы, платяные шкафы.
This living room... a small bedroom... a beautiful bathroom... kitchen, cupboards and so on...
Мне нравится спальня, кровать, подарок, мне всё это очень нравится.
I like the bedroom, the bed, the gift, I like it all.
Это твоя спальня?
That's your bedroom? Yes.
- Где спальня?
- Where's the bedroom? - This way.
Это моя спальня.
There's my bedroom.