English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сэр

Сэр translate English

90,472 parallel translation
Сэр! На нас напали!
We're under attack!
Есть, сэр.
- Yes, sir.
Есть, сэр.
Yes, sir.
- Отличный удар, сэр.
- Great putt, sir.
- Возьмете ее, сэр?
- You got it, sir?
- Держите, сэр.
- Here you go, sir.
Сэр, мы получили срочное оповещение от ООН.
Sir, we just received an emergency flash from the UN.
Нет, сэр.
No, sir.
Сэр, срочное сообщение от секретаря Эрринграйта. МАО :
Sir, an urgent tight-beam from Secretary Errinwright.
МАЛИК : Адресовано вам, сэр.
- It's for you, sir.
Извините, сэр.
Sorry, sir.
Простите, сэр... если это ваше настоящее имя.
Excuse me, sir... if that is your real name.
Сэр. Пройдёмте со мной.
Sir.
- Главные ворота, сэр.
Front gate, sir.
- Сэр. Боже.
- Oh, hello, sir.
Хорошо, сэр.
- Good, sir.
Не обязательно звать меня "сэр".
- No need to call me sir.
Еще лимонада, сэр?
♪ ♪ More lemonade, sir?
Он не ваш, сэр.
It's not your mall, mister.
Я пойду работать, сэр.
I'll get to work, sir.
- Да, сэр.
- Yes, sir.
Я не хочу лезть не в своё дело, сэр. Но то, что говорят те люди, меня не волнует.
I don't mean to overstep, sir... but the people out there...
Вы знаете, где меня найти. И ещё, сэр.
- You know where to find me.
Да, сэр, он здесь.
Yes, sir, he's right here.
Вас ещё не избрали президентом, сэр.
You still haven't been elected president, sir.
И мне тоже. Уверен, мы ещё увидимся, сэр.
As am I. I'm sure we'll meet again, sir.
Я прослежу, чтобы он больше нигде не работал, сэр.
I'll make sure he never sees another committee, sir.
- Мэн, наконец, внушает надежду, сэр.
- Maine finally looks solid, sir.
что это, сэр?
DECLAN : Sir, what is it?
проходите, сэр.
Let's keep moving, sir.
- Вам туда нельзя, сэр.
- I'll have to stop you there, sir.
Мы пока не можем предоставить информацию, сэр.
We're not giving out that information yet, sir.
- Хорошо, сэр.
- All right, sir.
Сэр, мне жаль, что Вам пришлось прервать свою работу.
Sir, I just hate to see you have to interrupt your work.
Ты проходил курс психотерапии и сорвался, со мной или без меня, сэр.
You were on a collision course with a breakdown, with or without me, Sir.
Сэр!
Sir!
Сэр, остановитесь!
Sir, stop!
– Сэр.
- Sir.
Что за хрень вы несёте, сэр?
"What the hell are you talking about, sir."
При всём уважении, сэр, но вы уже говорили это прежде.
With all due respect, sir, you've said that before.
– Спасибо, сэр.
- Thank you, sir.
Ну, тогда, со всем уважением, сэр, похоже, что безрассудность окупилась.
Well, then, with all due respect, sir, it sounds like being reckless paid off.
Сэр, здесь Горд Энвер.
Sir, Gord Enver has been located on the premises.
Извините, сэр.
I'm sorry, sir.
Честно говоря, сэр, не вижу, что тут такого особенного.
Honestly, sir, I don't see how it's gonna be so different.
Приятно познакомиться, сэр.
It's good to meet you, sir.
Да, сэр.
Yes, sir.
НЕОПОЗНАННЫЙ МАРСИАНСКИЙ ЭСМИНЕЦ НАВИГАТОР : Сэр, Марсиане не отстают.
The Martians are not backing off, sir.
Ну, сэр, вам повезло.
Well, sir, you're in luck.
Сэр, как?
right here in New York City Yellow Cabs.
Сэр?
Sir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]