English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сэр малкольм

Сэр малкольм translate English

72 parallel translation
- Боже правый, сэр Малкольм, две тысячи лет до египтян никому и дела не было!
Good heavens, Sir Malcolm, there hasn't been anything urgent about the Egyptians for 2000 years.
НЕ СОБЛАГОВОЛИТЕ ЛИ ОТУЖИНАТЬ СО МНОЙ В КЛУБЕ? УЛИЦА ПЭЛЛ-МЭЛЛ, ДОМ 4, В СЕМЬ ВЕЧЕРА. СЭР МАЛКОЛЬМ МЮРРЕЙ.
_ _
- Сэр Малкольм?
- Sir Malcolm.
Жизнь и смерть, сэр Малкольм.
Life and death, Sir Malcolm.
Итак, зачем вы пригласили меня, сэр Малкольм?
Now why did you want to see me, Sir Malcolm?
Всего доброго, сэр Малкольм. Мисс Айвз. Если обнаружите нечто существенное в иероглифах, сообщите.
If you discover anything pertinent in the hieroglyphics, let me know.
- Инспектор. Пришёл сэр Малкольм Мюррей.
Inspector, Sir Malcolm Murray is outside.
Сэр Малкольм, здравствуйте.
Sir Malcolm, how do you do?
Сэр Малкольм!
Sir Malcolm.
- С радостью, сэр Малкольм.
Of course, Sir Malcolm.
Сэр Малкольм, присаживайтесь.
Sir Malcolm, take a seat. Splendid.
Сэр Малкольм не нашёл её?
Sir Malcolm hasn't found her?
Сэр Малкольм ищет лекарство от того, чего он сам не понимает.
Sir Malcolm is looking for a cure for something he doesn't understand.
Сэр Малкольм.
Sir Malcolm.
Однажды вы спросили меня, знает ли сэр Малкольм, что ищет.
You asked me once if Sir Malcolm knew what he was seeking.
Сэр Малкольм ищет лекарство от того, чего сам не понимает.
Sir Malcolm is looking for a cure for something he doesn't understand.
Оставьте безумные шалости мальчишкам, сэр Малкольм.
Leave the mad larks to the boys, Sir Malcolm.
Вы не сэр Малкольм.
You are not Sir Malcolm.
Я не уверен, что сэр Малкольм с нами до конца честен.
I'm not sure Sir Malcolm is being honest with us.
Сэр Малкольм обеспокоен шумом.
Sir Malcolm is inquiring about the noise.
Я думаю, сэр Малкольм спас тебе жизнь и теперь ты его должник.
I think Sir Malcolm saved your life and you owe him.
Сэр Малкольм, клянусь богом, если она права, если вы позволили этому случиться, чтобы манипулировать ею,
Sir Malcolm, I swear to Christ if she's right, if you let all this happen so that you could manipulate her,
Сэр Малкольм, при всем уважении, я лишь должен знать, прошла ли она обряд крещения и что она в хороших отношениях с Римской Католической Церковью.
Uh, Sir Malcolm, with respect, I need only know if she's been through the sacrament of baptism and is in good standing with the Holy Church of Rome.
Завтра вернётся Сэр Малкольм.
Sir Malcolm will be back tomorrow.
Нет, сэр Малкольм это не те существа, с которыми мы раньше имели дело.
No, Sir Malcolm, these were not the creatures we faced before.
- Сэр Малкольм?
Sir Malcolm?
Сэр Малкольм, спасибо!
And, Sir Malcolm. Thank you.
- Сэр Малкольм.
- Sir Malcolm.
- Вы доставили наслаждение, сэр Малкольм.
You delighted, Sir Malcolm.
Сэр Малкольм, нам нужно поговорить с вами.
Sir Malcolm, we need to speak with you.
Сэр Малкольм? С вами все в порядке?
- Sir Malcolm, is everything all right?
Нет, сэр Малкольм, дело совсем не в этом.
No, Sir Malcolm, that's not it at all.
Я не стану узницей этого дома, сэр Малкольм.
I won't be kept a prisoner in this house, Sir Malcolm.
Сэр Малкольм ищет сейчас, чему бы он мог принадлежать.
Sir Malcolm's just looking for where he belongs now.
Хорошего дня, сэр Малкольм.
Good day, Sir Malcolm.
И сейчас сэр Малкольм снова свой.
And now Sir Malcolm is himself again.
Баш на баш, сэр Малкольм.
It's tit for tat, Sir M.
Это твой шанс жить, сэр Малкольм
This is your chance to live, Malcolm.
- Сэр Малкольм снова стал собой. И он нанесёт удар.
Now Sir Malcolm is himself again and so he will come.
Сэр Малкольм в беде.
Sir Malcolm's in trouble.
- Сэр Малкольм сказал, что в квартале участились грабежи. Хотя к нам заявлений не поступало.
Sir Malcolm reports there has been thievery in the neighborhood, although our records don't support the claim.
- Сэр Малкольм пытался не подать виду, но он узнал вас на афише.
Disguise it as you might try, Sir Malcolm recognized your picture.
Сэр Малкольм.
Sir Malcolm...
Сэр Малкольм...
Sir Malcolm.
Сэр Малкольм собирается в Африку.
Sir Malcolm is going to Africa.
От старых привычек трудно избавиться, верно, сэр Малкольм?
Old traditions die hard, don't they, Sir Malcolm?
Так что же, сэр Малкольм?
But then what is, Sir Malcolm?
Мой дорогой сэр Малкольм, где это письмо найдет вас, я не знаю.
My dear Sir Malcolm, where this letter shall find you, I don't know.
Пришёл сэр Малкольм Мюррей.
Sir Malcolm Murray is outside.
- Сэр Малкольм!
Sir Malcolm.
- Сэр Малкольм!
Sir Malcolm!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]