English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Танцуешь

Танцуешь translate English

706 parallel translation
Конечно, танцуешь.
Oh, sure you do.
Наблюдала, как ты танцуешь с этой обворожительной дамой.
I saw you dancing with this ravishing creature.
- Ты восхитительно танцуешь.
- You dance divinely.
Уайти, ты отлично танцуешь.
Whitey, you're good at this.
Теперь я опять хочу увидеть, как ты танцуешь.
Now I wanna see you dance again.
font color - "# e1e1e1" Кружись, Линг Ли, я должна сделать тебя своим. font color - "# e1e1e1" Да, теперь ты танцуешь прекрасно!
Swing Ling Lee, I'll make you mine Yes, now it's all goin'fine!
font color - "# e1e1e1" Кружись, Линг Ли, я должна сделать тебя своим. font color - "# e1e1e1" Теперь ты танцуешь прекрасно!
Swing Ling Lee, I'll make you mine,'Cos now it's all goin'fine!
font color - "# e1e1e1" Теперь ты танцуешь прекрасно!
Now it's all goin'fine!
Ты больше не танцуешь?
Don't you dance anymore?
А ты xорошо танцуешь!
You dance quite well, girl!
Когда танцуешь с тобой, будто становишься частью тебя, будто...
When a person dances with you it's like they're a part of you, Johnny. It's like...
Танцуешь?
So you are dancing...
Я с ног сбилась от усталости, собираясь на королевский бал. А ты танцуешь!
I am rushed off my feet from weariness preparing for the King's ball, but you are just dancing.
- Артур, можно мне потанцевать с твоей женой, или с ней танцуешь только ты?
May I dance with your wife, or are all her dances reserved for you?
Я и забыл как хорошо ты танцуешь.
Forgotten what a wonderful dancer you were.
Когда танцуешь - сравниваешь. Да.
When you dance, you can compare.
Ты хорошо танцуешь.
You're a good dancer
Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться.
Just dance around Lina and teach her how to take a bow.
Филип, в чем дело, Почему ты не танцуешь?
Philip, what's the matter, don't you bunny hug?
Отлично танцуешь.
Ah, you dance divinely.
Ты хорошо танцуешь, Милли.
You dance nice, Milly.
Я смотрела, как ты танцуешь.
I was watching you at the dance.
Ты танцуешь так, будто сейчас сломаешься.
You dance like you were gonna bust.
Когда я вижу тебя с другой женщиной когда вижу, как ты с ней танцуешь что-то внутри меня взрывается и я думаю, что мне нужно выпить или я сотворю что-нибудь ужасное
When I see you across the room with a girl... when I see you dancing with her... something inside of me jumps... and I think I'll just have to have a drink or I'll do something terrible.
Хочу посмотреть как ты танцуешь, шериф.
I'd like to see you do a dance, marshal.
Следующий танец ты танцуешь со мной.
Shall we dance the next one?
Что ты делаешь? Танцуешь одна?
What are you doing, dancing on your own?
Ты танцуешь, танцуешь, танцуешь, дорогой.
Yen dance and dance, darling. What's the point?
- Покажи нам, как ты танцуешь.
Show us how you dance.
- Как здесь оказалась? Танцуешь?
What are you doing here?
Все зависит от того, с кем танцуешь.
I don't even like dancing ; I've never been able to dance well
Фредди, молодец, стильно танцуешь.
Freddy, you're good, you've got style.
Лизель, ты с кем танцуешь?
Liesl, who are you dancing with?
А ты не танцуешь?
Now... you dance?
Пока танцуешь?
When you're dancing to?
Смотрел, как ты танцуешь с другими.
And besides I'm fed up here.
Ты танцуешь?
You dance?
Скажи мне, ты танцуешь?
Tell me, do you dance?
- Поешь, танцуешь?
- Do you sing and dance?
Я не хочу танцевать с тобой Ты не умеешь хорошо танцевать. - Ты что имеешь в виду? - Ты танцуешь глупо!
I bet you are thinking I'm just a shy guy nobody wants to know...
Ты хорошо танцуешь.
You dance well.
Но ведь ты тогда извинялся, что танцуешь впервые в жизни... ведь ты мне тогда отдавил ноги.
But you apologized that i t was the first time you were dancing, when you trod on my feet.
- Ты больше э-э... для него не танцуешь? - Я потерял его.
You don't, uh, dance for him anymore?
Ты танцуешь так же прекрасно, как Мерлон Брандо.
You dance beautifully, like Marlon Brando.
Ты танцуешь.
You're waltzing'.
Когда танцуешь, оркестру надо заплатить.
You wanna dance, you gotta pay the band.
Уверена, что ты танцуешь намного лучше, чем эти увальни.
I'm sure that you dance much better than those louts.
Ты хорошо танцуешь но твои навыки ужасны
It's feel good wwhen you dance, but your skill is awwful. Are you talking to me?
- А ты не танцуешь?
- Don't you dance?
- Лукас, какое чудо - да, я уже видел, как ты танцуешь
This is the happiest day of my life.
Ты не танцуешь.
You're not dancing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]