Тигрица translate English
151 parallel translation
Тигрица!
Tiger, tiger.
Брось бутылку, тигрица.
Drop that bottle top.
Тигрица Лили!
Tiger Lily, Smee!
Тигрица Лили?
T-Tiger Lily, Captain?
Где вы прятать принцесса Тигрица Лили?
- Me no spoof'em. Where you hide Princess Tiger Lily?
Тигрица Лили?
- Uh, Tiger Lily?
Если Тигрица Лили не вернуться до захода солнца... Зажарьте их на ужин!
If Tiger Lily not back by sunset... burn'em at stake.
- Бедная Тигрица Лили.
- Poor Tiger Lily.
Это твой последний шанс, Тигрица Лили!
This is your last chance, Tiger Lily!
- Особенно Тигрица Лили.
- Especially Tiger Lily.
Я как тигрица.
And I'm like a tiger.
- но Агриппина - тигрица!
- But Agrippina - Tigress!
Тигрица - не овечка, вовсе нет, мой друг.
" A tiger is a tiger Not a lamb, Mein Herr
Тигрица его съест.
The panda's gonna get eaten by the tiger!
Моя тигрица.
My sweet.
Она дикая как тигрица.
She is an earthquake!
Я тогда сказал себе : " Она тигрица.
I said, " She's a tiger.
Тигрица!
Tiger cat!
Но под простынями... тигрица.
But under the sheets... a tigress.
Какая тигрица.
There's a tigress. Mm.
Именно здесь, в этом саду, моего дедушку, который был раджей и великим святым, - съела тигрица.
Right here in this garden, my grandfather, who was a raja and a great saint, was eaten by a tiger.
.. Был ужасный голод, и тигрица искала еду, чтобы накормить своих детенышей.
- There was a terrible famine, and the tiger was looking for food to feed her babies.
Твой дедушка, наверное, был очень жесткий, если бедная тигрица сломала об него зуб.
Your grandfather must have been pretty tough, if the poor tiger lost his tooth.
Я знаю тебя лучше, чем ты сама. Ты тигрица.
I know you better than you know yourself.
- Пoмягчe, тигрица.
- Easy, tigress.
-... она набросится на неё как тигрица...
- she pounces like a tigress whose...
* * Как тигрица. *
* He had strength and she had none. *
... Яростная тигрица и гибкая лань,.. ... упорная, словно панцирь черепахи.
"Cunning tiger, daring gazelle, hard as a tortoise shell."
Твоя жена сексуальная тигрица.
Your wife is a hot, sexy tigress.
Южная тигрица Ава Гарднер сегодня в центре внимания.
Sultry Southern tigress Ava Gardner dazzles the room tonight.
Лис прячется в нору, когда охотится тигрица.
He who pries, flies, when danger lurks.
Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
Absolutely, my wild love tigress.
- Тигрица... Мой тигреночек...
My little animal.
"Я хочу выглядеть как тигрица", отсюда и шапка.
"I want to look like a tiger," hence the hat.
О, она не выглядит как тигрица - есть.
Oh, she doesn't look like a tiger- - check.
Ты сделаешь его в следующий раз, тигрица!
You'll get him next time, tiger!
Возьми его, тигрица.
Go get him, tiger.
Она тигрица.
She's a tiger.
Ну, знаешь, она милая, немного сумасшедшая, эдакая тигрица.
Yeah, she's kind of cute in a freaky, little tiger-ish kind of way, you know?
Она просто тигрица?
Is she an animal?
Тигрица!
Tigress.
Тигрица, больше свирепости!
Tigress, you need more ferocity.
И, наконец, Мастер Тигрица!
And finally Master Tigress.
Мастер Тигрица!
Master Tigress.
Тигрица, тебе надо это попробовать.
Tigress, you've got to try this.
Тигрица.
Tigress.
- Я так счастлив, что моя тигрица вернулась.
- so happy to have my tiger lady back.
Удачи, тигрица.
Good luck, tiger.
Маленькая тигрица.
Little tiger cat.
Настоящая тигрица.
She's a real tigress.
Уверен, в постели она тигрица, да?
Boy, I bet she's a tiger in bed.