Тут так жарко translate English
51 parallel translation
- Тут так жарко.
- And it's so warm.
Почему тут так жарко?
Why is it so hot in here?
Тут так жарко.
It's hot here.
- Тут так жарко.
- It's this heat.
Почему тут так жарко?
Must you keep it so terribly hot in here?
Тут так жарко, мне нечем дышать.
There are so hot, I can not breathe.
Ты сидела рядом всю ночь, ты такая сексуальная, а тут так жарко.
All night you've been sitting there, and you've been so sexy, and it's been so hot out here,
Тут так жарко.
It's so hot.
Мама, тут так жарко.
Mommy, it is so hot.
Тут так жарко!
It's so hot in here.
Почему вообще тут так жарко?
Why is it so hot in here? Picard to Crusher.
Боже, тут так жарко.
God, it's so hot in here.
Тут так жарко.
Oh, it's hot in here.
- А почему тут так жарко?
- Why is it so hot in here?
Тут так жарко.
It's hot in here.
Я говорю " Тут так жарко..
I'll go, " Oh, it's so hot in here.
Касатка с менопаузой? Да, довольно странно.. Это когда она выпрыгивает из воды и такая : "Ооо, тут так жарко"
oddly enough... it's hot in there.
Прости, что тут так жарко.
Sorry it's so hot in here.
Тут так жарко или меня в телогрейки укутали?
Is it warm in here or am I wearing 38 snuggles?
Тут так жарко, не правда ли?
This house is on fire, right?
Тут так жарко!
It's so hot!
Тут так жарко, или это только мне?
Is it hot in here, or is it me?
Э-эй, почему тут так жарко?
H-Hey, why's it so hot in here?
Тут так жарко.
It's pretty hot in here.
- Тут так жарко.
- So hot though.
Простите, что тут так жарко.
It's so hot.
Тут так жарко, знаешь, что?
It's so hot out here, know what?
Чёрт, тут так жарко.
Man, it's hot in here.
Какого хера тут так жарко?
Goddamn hot in here.
Тут так жарко.
It gets hot down here.
Извините, тут так жарко.
I'm sorry it's so hot in here.
И почему тут так жарко?
And why is it so hot in here?
Тут так жарко.
It's so hot in here.
Тут так жарко, да?
Hot in here, isn't it?
Эх, тут так жарко.
Oh, its so hot.
Тут ужасно жарко и всем нам необходимо выпить, не так ли?
It is terribly hot, and you're thirsty, right?
Боже, тут в Джани так жарко!
Boy, is it hot here in Jani!
Думаю, тут довольно жарко, не так ли?
It is kind of warm in here, though, isn't it?
Тут, правда, так жарко?
Is it hot in here?
а... я тут... убиралась кажется а кондиционер не работает и так жарко стало... что скажешь если я присоединюсь?
Uh... Uh, I was, uh, just... just doing housework... O-obviously, and, uh, the air conditioning isn't working, so it got really hot in here.
Тут жарко или мне одному так кажется?
Is it hot in here or is it just me?
Слушай, Адмирал, и так жарко, а ты ещё дурачишься тут.
Look, Admiral, it's too hot for crazy.
Тут было жарко, так что понимаете, я подумал "А не открыть ли мне окно" а потом подумал "А не сбежать ли мне"
It was stuffy in here, you know, so I thought I'd open the window, and then thought maybe I'd escape.
Тут так же жарко, как будет в шахте.
This is as hot as the mines will be.
Блин, тут так жарко.
Geez, it's hot in here.
тут такое дело 153
тут так красиво 23
тут так написано 23
так жарко 46
жарко 313
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
тут ты прав 77
тут ты права 22
тут так красиво 23
тут так написано 23
так жарко 46
жарко 313
жарко сегодня 17
жаркое 40
жарковато 33
тут ты прав 77
тут ты права 22