Ты тупой translate English
1,053 parallel translation
Деда, ты тупой или как?
Are you stupid or what, Papy?
Ты тупой...
You stupid...
Ну, ты тупой!
You're such a schmuck!
Ты тупой ублюдок!
You stupid bastard!
Ты тупой?
Are you stupid?
Ты тупой как осел. - Вот.
You're homely as a mule's butt!
На 180, ты тупой, чавкающий спагетями кретин.
180, you stupid spaghetti-slurping cretin.
Тебе повезло что ты еще жив, ты тупой идиот!
You are lucky to be alive, you dumb idiot!
Ты тупой или как?
Are you stupid or something?
Ты тупой хрен!
You stupid dick!
Это "Кристо", хер ты тупой.
That's "Crest," you dumb shit.
Ты тупой?
You stupid?
Ты тупой дурак.
You stupid fool.
Ты тупой сукин...
You stupid son of a...
Потому, что ты тупой.
Because you're stupid.
Ты знаешь, я думал, что ты тупой, друг мой.
You know, I thought you were stupid, friend.
Ты тупой идиот, Эдди!
You stupid idiot, Eddie!
Ты тупой сукин сын!
You stupid son-of-a-bitch.
Ты ведь не тупой.
You're smart enough.
Ты думаешь я тупой?
Do you think I'm a putz?
Теперь слушай меня, и слушай внимательно, ты, тупой железный сукин сын!
Now listen to me and listen good, you dumb sonovabitch robot!
Ты, тупой безмозглый червяк!
You cretinous worm
А ты слишком тупой.
And you're too clumsy.
Знаешь, Майк, если ты думаешь, что для всего этого не нужно мозгов, а я тупой и ненормальный, раз управляю грузовиком, вот, что я тебе скажу.
You know, Mike, since you think it takes no brains at all I have to be stupid and abnormal to drive a truck, I'll tell you what.
Ты что, тупой?
What, are you stupid?
Ты что, совсем тупой?
What are you stupid or something?
Неужели ты такой тупой? Господи!
Are you an idiot?
- О, нога, ты неуклюжий, тупой идиот...
- Ow, my foot, you lousy, stupid, clumsy- -
Почему ты такой тупой?
Why not you smart enough?
Дa то, что из-зa тeбя нaс вcex нaкроют. Ты чeго, тупой?
Because you're going to get us all pinched.
Ты выглядишь слишком тупо.
You look too stupid.
Ты, тупой кретин!
Miggs!
Ты такой тупой?
What more do you need?
Потому что ты такой тупой... что кто тебя знает, что ты выкинешь.
Because you're so stupid... who knows you, that you throw.
Ты, тупой ублюдок...
You stupid bastard...
- Ты умный. Я тупой.
- You're smart.
Ты разбил наши сердца, тупой уёбок.
You broke our hearts, you dumbest of fucks.
Я хочу чтоб ты сказал : "Кларенс, ты без сомнения, самый тупой пидорас, которого я видел на этой планете."
"You are, without a doubt, the dumbest fucker... "... I've ever seen on this planet ".
Очевидно я не такой тупой как ты, блядь, думаешь.
I'm not as dumb as you fucking think I am, am I?
Сынок, ты глухой или тупой?
Son, are you deaf or just stupid?
Сядь ты уже! Тупой идиот!
Get-Get down, you stupid little nothing!
- Одним из них был ты. И кстати, ты был последним. Но если ты такой тупой и не понимаешь, я скажу, что никогда не изменяла тебе.
The last one, I might add, which, if you're too stupid to comprehend, means I've been faithful to you since we met.
Эй ты, тупой слабак, это Джек Скагнетти!
You bonehead sissy, this is Jack Scagnetti! Put that gun down.
Ты думаешь, я такой тупой?
Do you think I'm stupid?
Ты что, тупой?
Are you dense?
Ты слышал меня, тупой придурок?
You heard me, you dumb fuck!
Он стоит за воротами, смотрит на меня и кричит : "Ты, тупой английский придурок!"
He just stands behind the wicket, looks at me and goes, "You ignorant English wanker!"
Ты, упрямый, тупой, глупый мужик!
You stubborn, stupid, silly man!
Ты что, тупой?
What are you, stupid?
Ты, тупой ублюдок!
You stupid bastard!
Ты такой тупой, что не знаешь как посмотреть на часы?
- I forgot, okay? - [Monica] You're too fucking stupid to tell the time?