English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Угощайтесь

Угощайтесь translate English

517 parallel translation
- Угощайтесь.
- Help yourselves.
Давайте, заходите внутрь и угощайтесь.
Come on inside and enjoy yourselves.
Угощайтесь.
Help yourselves.
Угощайтесь сигаретами.
Have a cigarette.
Угощайтесь.
A candy?
- Пожалуйста, все угощайтесь.
- Would you all please help yourselves?
- Угощайтесь сигаретой, Страттон.
- Help yourself to a cigarette, Stratton.
- Питерс, угощайтесь джином.
- Peters, help yourself to a peg.
О, привет. Угощайтесь.
Well, hello.
Угощайтесь!
help yourselves!
- Хорошо. - Угощайтесь
Please, help yourself.
Угощайтесь.
Go right ahead.
Угощайтесь кофе.
Have a cup of coffee.
- Угощайтесь, синьор главнокомандующий!
- Have a treat, Signore Commander-in-Chief!
- Угощайтесь.
- Help yourself.
Все - угощайтесь!
There you are, folks.
Угощайтесь.
Thank you, thanks.
- Да, угощайтесь!
- Yes, miss.
Угощайтесь.
Here you are.
"Приходите и угощайтесь кофе и пирожными, утром в 8 : 30".
"Help yourselves to coffee and biscuits at 8 : 30 am".
Угощайтесь Нет, нет, спасибо, я...
- Help yourself.
Угощайтесь сигарой.
Have a cigar.
Дорогие гости, угощайтесь.
Dear guests, eat, please.
Угощайтесь.
Cheers
Мой дом - ваш дом, капрал, угощайтесь.
- Feel at home, corporal, help yourself.
Угощайтесь.
Anything you want.
Угощайтесь бренди.
Help yourselves to brandy.
Угощайтесь.
Help yourself
Ну, угощайтесь!
Come on, help yourself.
- Угощайтесь, вот чай.
Your tea!
Угощайтесь.
I'll show you...!
Угощайтесь!
Help yourself!
Угощайтесь.
Be my guest.
Угощайтесь еще пивом.
Well... Help yourself to some more beer.
Угощайтесь.
Take it.
Угощайтесь, это наш фирменный пунш. Я буду с вами через минуту.
Have some delicious Delta punch, and I'll join you in a minute.
- Угощайтесь.
- Help yourself!
— Угощайтесь.
- Have one.
Угощайтесь.
There you are.
Угощайтесь.
Help yourself.
Угощайтесь.
Have a bite.
- Угощайтесь.
- I'll leave you here.
Угощайтесь, пожалуйста.
Please.
Угощайтесь.
help yourself.
Угощайтесь.
Would you like some? No, thank you.
- Угощайтесь.
Have some...
Угощайтесь.
Help yourself to toast.
Угощайтесь!
Loot!
- Присаживайтесь. Угощайтесь.
- All right, hop on, help yourself.
Угощайтесь, угощайтесь.
Please eat.
Угощайтесь друзья!
Dig in, my friends!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]