English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Ударил

Ударил translate English

4,094 parallel translation
Что-то ударил его.
Something hit him.
Затем один парень на конец ударил женщину и она такие : "Уааа!"
And then finally, one guy punched a woman and she was like, "Whaa!"
Но когда он меня ударил, причинил физическую боль, каково тебе было?
But when he hit me, when he physically hit me, how did you feel?
Насколько я знаю, это ты ударил по той колонне.
For all I know, it was you who hit that convoy.
Он ударил 55-ти летнего волонтера.
He punched a 55-year-old volunteer.
Я ударил того тупого волонтера в его тупое лицо.
I punched that stupid volunteer in his stupid face.
Он ударил меня ровно туда, где этого не заметно, как будто точно знал, что делать.
He hit me exactly where he knew you couldn't see it, like he does it for a living.
Похоже, кто-то ударил тебя по пятке, в прямом смысле, я думал, что это буду я. ( head over heels - влюбиться )
It appears someone has knocked you head over heels quite literally, and I thought I'd have that honor.
Я помню, что ударил его чем-то по голове, и Мехар упал, и... он отключился на пару минут, и...
I remember smashing his head in with something, and Mehar fell, and... he was just kind of out of it for a minute, and...
Да, но она знает, кто ударил Эли по голове.
Yeah, but she knows who hit Ali over the head.
Когда я ударил ниже пояса, вмешался рефери и пригрозил присяжными.
I went below the belt. The referee stepped in and threw a grand jury at my face.
Я не ударил бы тебя.
I would not hit you.
Похититель ударил машину в задний бампер.
Kidnapper bumped the back of the car.
Он ударил меня в живот.
He kicked me in the stomach,
- Ну и кто ударил первый?
- Now who's tanked?
- Он ударил меня головой!
- He headbutted me!
Ты ударил его головой?
You headbutted him?
Ты ударил нашего сына.
You hit our son.
Богер подошёл к мальчишке, схватил его за ногу и с размаху ударил головой о стену барака.
Boger approached the child, grabbed him by the feet and slammed his head against the wall.
Не могу поверить, что я тебя ударил.
I can't believe I hit you.
- Уолт ударил меня.
- Walt punched me.
Он зашёл сюда и ударил Джемму.
He came in here, he smacked Gemma.
Мы всегда думали, что миссис Ди защищала того, кто ударил Эли из-за любви.
We always thought that Mrs. D was protecting whoever hit Ali out of love.
Калеб, ты же не ударил его.
Caleb, you didn't.
Конечно, ударил.
Of course, I did.
Я прошел за ней во двор, нашел камень и ударил её.
I followed her into the yard And I found a rock and I hit her.
Он прошел за мной во двор а затем ударил меня камнем.
He followed me into my yard And then he hit me with that rock.
Я не бил. Он ударил меня.
I didn't.
Брунски ударил меня по голове.
Brunski punched me in the face.
Ты ударил меня по груди.
You just gave me niplash. Are you manstruating?
- Ты ударил меня.
- You punched me.
Тот парень в Монреале так сильно вас ударил, а вы даже не поморщились.
That a guy in Montreal slugged you and couldn't make a dent.
Кто ударил вашу жену?
What lady punched your wife?
Я слишком сильно его ударил?
I hit him too hard, didn't I?
- Я ударил того парня, ударил и продолжил избивать.
- No, I hit that guy, and I hit him, and I kept hitting.
Я ударил человека, который не заслуживал этого, чтобы украсть деньги.
I hit a man who didn't deserve it to get money
Кто тебя ударил, Эшли?
Who hit you, Ashley?
Он тебя снова ударил?
Was he hitting you again?
- И он ударил вас?
- And he hit you?
Он без причины ударил своего друга!
He's getting beat up for no reason.
Авель ударил ребенка металлической коробкой и сильно поранил ему голову.
Abel hit the kid with a metal lunchbox and put a gash in his head.
Почему ты ударил того мальчика?
Why'd you hit that kid?
- Сученыш ударил меня по голове диском.
- Bitch hit me in the head with a tire iron.
А потом ты, Лиам, ударил того мужика бутылкой, когда тот пытался ударить меня.
And then, Liam, you punched that guy with the bottle when he tried to hit me.
Так что, если вы хотите арестовать парня за убийство, будет неплохо, если он скажет, что ударил жертву в горло.
So if you want to arrest some guy for murder, it would help if you got him to say he punched the victim in the throat.
Так кого именно ты ударил?
What exactly did you hit?
Его кожа изменилась, когда я его ударил
His skin changed when I hit him.
Ты хочешь, чтобы я ударил девчонку?
You want me to hit a girl?
После того, как ударил.
After I hit her.
А потом ударил меня камнем.
And then he hit me with that rock.
Ты его сильно ударил?
How hard did you hit him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]