English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Умная девушка

Умная девушка translate English

143 parallel translation
Я уверена, что вы очень умная девушка.
I'm sure you're a very clever girl.
Вы очень умная девушка.
You're a very wise young woman.
- Джерри, ты умная девушка.
You're a smart girl, Jerry.
Ты же не думаешь, что умная девушка загубит себя ради молодого никому не известного нищего?
You don't think an intelligent girl would throw herself away on a penniless young nobody?
- Какая умная девушка.
- What a clever girl.
Она самая умная девушка на свете... она красавица - и это худшая ложь из всех.
She's the smartest girl in the world... she's beautiful, and that's the worst lie of all.
Ты самая умная девушка, с которой я провел ночь в поезде.
You're the smartest girl I ever spent the night with on a train.
Нужна только красивая умная девушка на роль жены.
Sure, all we need is some beautiful, intelligent girl to play the wife.
Умная девушка, романтичная, веселая, бакалавр, выйдет замуж за мужчину с высшим образованием. Разведенный мужчина, 38 лет, м скромный, женится на...
Young girl, romantic, attractive, BA degree... would marry college graduate, 28-38 years old.
Я испытываю огромное волнение, видя, что эта красивая и умная девушка входит в лоно нашей большой семьи, которая всегда любила женщин,.. ... как поэзию... И воспевала любовь, как воспевается музыка.
Huge is my émotion to see the beautiful, clever, young, enter our big famille, who always loved women as we loved Poësie, and sang love as if it was a music...
- Какая же ты умная девушка.
What a clever girl you are. Good night, Abby.
- В самом деле? Она такая умная девушка.
What a clever girl she is.
Да, я был уверен, что такая умная девушка, как вы, поймет это.
Yes, I thought you'd have realised that, a bright girl like you.
Кроме этого, она умная девушка.
Beside that, she's a bright girl.
Очень умная девушка.
A very intelligent girl.
Видите ли, сэр, мисс Викхем очень симпатичная, умная девушка...
Well, sir, although Miss Wickham is a very charming young lady,
Такая умная девушка.
Such a clever girl.
Ты же умная девушка. Ты из хорошей семьи.
I couldn't take my eyes off you.
Курсант Хейли очень умная девушка.
Cadet Hailey is a very smart young woman.
Вы исключительно умная девушка.
You're an exceptionally bright young woman.
Джоуи, умная девушка из Вортингтона.
Joey. The smart girl from Worthington.
Ты знаешь, Джо, ты - такая умная девушка, я честно думал, что для тебя это будет проще.
Jo, you're such a smart girl, I thought this was gonna be easier for you.
Вот и... но ты умная девушка. Через полчаса я хочу увидеть вступление.
So you're a smart girl, I want to see an intro in half an hour.
Мадемуазель, Вы умная девушка и должны были понимать что если бы на револьвере отсутствовали другие отпечатки, помимо мадам Кристоу это вызвало бы подозрение.
But, Mademoiselle, you have enough intelligence to know that if there would be no fingerprints in the revolver, other than Madame Christow's, other than Madame Christow's, it would be très remarcable. We now know that the revover that was dropped into the pool Because you were all shooting with the revolver the day before.
Но ты же красивая, умная девушка.
But for what it's worth, you're a beautiful, intelligent young woman.
Со Со Но, которую я знаю, очень умная девушка.
I understand her pragmatic nature.
Вы умная девушка, сделайте вывод сами.
You're a very smart young woman. I want you to add this up for me.
Ты умная девушка.
You're a smart girl.
Она умная девушка.
She's a smart girl.
Просто она симпатичная, умная девушка...
It's just she's so beautiful. She's so funny and great, yeah.
Дочь Чхона очень умная девушка.
Cheon's daughter is quite a smart girl.
Она красивая, привлекательная умная молодая девушка. Так, мистер Смит?
She's a beautiful, charming, intelligent young girl, isn't she, Mr. Smith?
"умная и привлекательная девушка для работы продавщицей" Продавщицей?
- Salesgirl?
Я знал, что вы умная девушка.
I knew you were a smart girl.
Мы считаем, что это нормально и даже похвально, что умная молодая девушка, как вы, интересуется собственными проблемами...
We think it is normal and even desirable that a girl as intelligent as you are interests herself in the problems...
Матильда девушка умная, и хоть она и тактична, у нее может случайно вырваться фраза...
Matilde is a clever girl and though she is discreet something could slip out of her tongue and...
Мери умная девушка, папа.
Mary is smart, Dad.
Умная хитрая девушка подобно ей могла не дать уснуть парню... два или три дня, отправив его потом без копейки домой или к его жене, или к банковскому ревизору.
Smart hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little woman and his bank examiners.
Эта девушка такая красивая, умная, весёлая.
Yeah, but this girl was, like, you know, beautiful. She's smart.
Ты умная, красивая, с отличным вкусом, ты идеальная девушка, и я влюблён в тебя с 5 лет!
YOU'RE SMART AND PRETTY. YOU DON'T TAKE ANY CRAP. AND YOU'RE THE PERFECT GIRL,
Энди с хорошей стороны - милая, сексуальная, умная девушка.
This amazing, fun, cool, sexy woman.
Девушка не просто умная, весёлая и необычайно красивая, пока я не облажался, она хотела приехать сюда в Америку, просто чтобы быть со мной.
This girl is not only smart and funny, and stunningly beautiful, but until I screwed up, she wanted to come all the way to America, just to be with me.
Ты очень умная, энергичная молодая девушка.
You are a very smart, driven young lady.
Ты самая умная и самая красивая девушка из всех, кого я встречал.
You're the smartest, most beautiful girl that I've ever met.
Я не умная или интересная девушка,
I'm not a smart girl or an interesting girl,
Я склоняюсь к мысли, что такая умная и привлекательная девушка как ты,
And I tend to think that someone as intelligent and attractive as you
Да ладно тебе, Лиза - девушка умная, она и сама бы поступила.
Oh, come on, Lisa is a smart girl, she could enter all by herself.
Боб, тебе понравится эта девушка - она умная, симпатичная.
"Bob, I really think you're going" to like this girl. She's pretty, " she's smart.
- Умная и красивая девушка.
- A clever and beautiful girl.
Я еще не продумывала нюансы, но я девушка умная.
I haven't figured out the details, but I'm a smart girl.
Ты красивая, умная молодая девушка.
You're a smart, beautiful young girl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]