English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Усек

Усек translate English

361 parallel translation
Усек?
Hear that?
" А кто это не усек, будет понимать нож.
Anyone who doesn't get it, will understand the knife.
Усек?
Now would ya?
Усек, напаpник?
Okay, partner?
Урок первый : никому не доверяй, усек?
First lesson : don't trust anyone, right?
Лучше отпусти ее, иначе я отплачу тебе той же монетой. Усек?
Make sure they let her go or you'll be in trouble, understood?
Ты, дохложопый, теперь у меня на крючке. Усек, Кронауэр.
Oh, I got your pansy-ass in a sling now, Cronauer.
Усек?
Get it?
- Ты тоже приходи. Усек?
You can come, too, if you like.
Усек.
Got it.
- Усек.
- Gotcha.
Усек?
All right?
Усек? Знаешь, Черный Баран, тебе следует их починить.
You know, Black Sheep, you really ought to get that fixed.
Усек, партнер.
You got it, partner.
- Не смогли получить нервный - Да, да, я усек - Я усек
Unable to get a neural - Yeah, yeah, I got it.
- Усек
Got it.
- Да, да, я усек
- Yeah, yeah, I got it
- Я усек
- I got it
Дай поддержку? Усёк?
Take him along, understand?
Усёк?
I guess?
Усек?
Got it?
- Ты усёк?
- Do you understand me?
Делай что можешь делать, усёк?
Do what you can, huh?
Я мчусь в твою комнату, ныряю под кровать и дело сделано, усёк? - Проконтролирую.
I hightail it to your room, slide under and we're in business, got that?
Согласен. - Ты усёк?
- You thought of that, huh?
Усёк?
You got it?
Так что убирайся к чертям отсюда, усёк?
So get the hell out of here, will you?
- Усёк?
- You got that?
Усёк?
Got it?
Усёк?
You dig me?
Усек, Тецуо...?
Got it, Tetsuo...?
Усёк?
You dig?
Усёк?
Is this straight?
Усёк, чемпион?
Got it ace?
- Усёк, босс.
You got it, boss.
- Томас, это - мой долг, усёк?
Marco's upstairs taking a shower.
Я усёк. То есть хоккей и поминки - это обычная рабочая рутина.
I see, so playing hockey and attending wakes, these practices are standard operating procedure?
Усек?
Take a look at this sweet baby!
Усёк, Боб?
Right, Bob?
Особенно, когда я стою рядом с ним, усёк?
Especially when I'm standing next to him, capisci?
Ага, усёк.
Uh, capisci.
Усёк.
- Got you.
- Усёк? - Окей.
You must shut off the alarms!
И если она спросит, этого разговора никогда не было. Усёк?
And, as far as she's concerned, this conversation never took place.
- Я - настоящее дерьмо, усёк?
I'm telling you I'm the shit.
Меня сейчас поволокут отсюда обратно в Массину! Ты усёк?
They're shipping me back to Massena on some bogus crap.
Если кто-нибудь спросит, ты интернет-миллионер. Усёк.
If anybody asks, you're an Internet millionaire.
Усёк?
Feel me?
Усёк?
Asshole!
Усёк. Ну, вот... Ай, ладно.
- Say your name.
- Усёк. Спасибо.
This side.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]