English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уста

Уста translate English

221 parallel translation
Я бы не советовала соединять уста прямо на этом пороге, но чуть позже ты сможешь написать в воздухе наши инициалы бенгальскими огнями.
I wouldn't advise the intermingling of lips on this particular doorstep, but you may write our initials with a sparkler later on.
"Я повешу их ей на шею, дабы Дьявол больше не смыкал ей уста."
"I will hang them around her neck, so that the Devil will no longer help her to be silent."
Такие напитки никогда не оскверняли мои непорочные уста.
Such beverages have never soiled my virgin lips.
У нее застучало в висках и, неожиданно, она прильнула к нему и их уста соединились.
"Her temples throbbed with pain " and then suddenly she went limp with submission " and her mouth melted into his.
Скорей целуй её в уста. — Идёмте!
Touch her soft lips, and part.
- Честью? Из уст в уста переходит у тех, у кого её нет.
Honour, the word is spoken easily by one who is without it.
Уста правды... Легенда гласит, что, если лжец положит сюда свою руку,..
The legend is, if you're a liar and you put your hand in there, it'll be bitten off.
то уста немедленно откусят её. Какой ужас.
- What a horrid idea.
Да... а это уста правды.
The Mouth of Truth.
Повесть эта передавалась из уст в уста... в течениe многих столетий... и ценится сегодня... как одно из эпических народных сказаний о нашем прошлом.
It has been retold by the people for centuries and it is treasured today as one of the world's great folk tales, full of grief...
Долг верности монарху своему скреплю, поцеловав в уста младенца.
The duty that I owe unto Your Majesty... I seal upon the lips of this sweet babe.
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
Не двигайся ж, пока не испросил я милости молитвами своими Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими... И это Ромео?
Then move not, while my prayer's effect I take thus from my lips, by yours, my sin is... ls that how Romeo should be?
Соединив мои уста с твоими...
My blessing thou art by yours...
"Твои уста лишь трогает улыбка" Thou smilest in thine own sweet way
Thou smilest in thine own sweet way
Это были незабываемые дни. Его приказ передавали из уст в уста : "Все к оружию!"
Unforgettable days, I tell you
Что может быть прекраснее, чем полностью изменить человека,... вложить в его уста совершенно иную речь? !
What could possibly matter more than to take a human being and change her into a different human being by creating a new speech for her?
Люблю тебя, и твои уста высказывают мои мысли.
I love you, you speak by my mouth.
Твои уста полны цинизма и коварства!
Cynical detractor. I'm gonna spank you.
Ее уста пылают.
Her lips are glowing.
Сей глас не живописца, сейчас уста персоны светской вам глаголют.
It's not the painter who's speaking now, it's the man of the world.
Даны ль уста святым и пилигримам?
Have not saints lips, and holy palmers too?
Твои уста с моих весь грех снимают.
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
Так приняли твой грех мои уста?
Then have my lips the sin that they have took.
Еще румянец Красой уста и щеки озаряет.
Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks.
Уста еще теплы!
Thy lips are warm!
Даже текст, который Оскар Лутс вложил ему в уста, мне КЗЗЗПСЯ весьма ПОДХОДЯЩИМ ДЛЯ ТЗКОГО ГОСПОДИНЗ.
Even his original lines, written by Oskar Luts, seemed very organically suitable for such a gent.
"Твои... жаркие... уста..."
"Your... huge mouth."
И несравненнейшими маслами благословляю твои уста, твои груди, твои колени.
And I bless with this wine, your lips, your breast, your lap.
"и не желай быть с ними," "потому что о насилии помышляет сердце их," "и о злом говорят уста их."
Neither desire to be with them because their minds studieth robberies and their lips speak deceits. "
Уста волшебниц молодых.
I have forsaken in your behalf.
Но пусть уста твои, о Клеопатра, украсятся всей прелестью любви, свяжи развратника на поле шумных пиршеств.
But all the charms of love, Tie up the libertine in a field of feasts, Keep his brain fuming ;
Миуна, когда придет твое время, - это уста Господа нашего.
When the time comes, the Mouna is the face of the Lord, His mouth.
твои уста.
The worms shall consume thine eyes, thy lips, thy mouth.
"Я буду вкладывать слова в твои уста".
I will put the words in your mouth. "
Одно лобзание В цветущие уста.
I planted a kiss on her tender lips.
Если бы информация передавалась только из уст в уста, как мало мы бы знали о нашем прошлом, как медленно мы бы развивались.
If information were passed on merely by word of mouth how little we should know of our own past how slow would be our progress.
Уста мои не лгут никогда.
My lips never lie
Поют восторженно уста Спасенье нашего Христа.
The son of God, saved from the sword Is our Saviour, Christ, the Lord
"Запечатай, Господи, уста мои, чтобы скверна не сорвалась с них".
Place, O Lord, a watch on my mouth a sentinel at the door of my lips.
Мы передаем её из уст в уста.
We got it mouth-to-mouth.
Разве эти уста могут лгать?
- Do you take me for a liar?
Бальзамирование, в основном, передается из уст в уста.
The embalming business is basically passed on by word of mouth.
О, Господь, мои уста будут громко петь о твоей справедливости.
♪ O God ♪ ♪ My tongue shall sing aloud ♪ ♪ Of Thy righteousness ♪
и уста мои вознесут хвалу тебе.
♪ And my mouth ♪ ♪ Shall show forth Thy praise ♪
И уста мои...
♪ And my mouth ♪
И уста мои вознесут хвалу тебе.
♪ And my mouth ♪ ♪ Shall show forth Thy praise ♪
Я хочу, чтобы этот ресторан держался на репутации, на рекомендациях из уст в уста, понимаешь?
I want this restaurant to be built on a one to one, mouth to mouth reputation.
≈ е красота превосходит человеческую, ее волосы - золото, чело - ≈ лисейские пол €, брови - радуги небесные, очи ее - два солнца, ланиты - розы, уста - кораллы, жемчуг - зубы ее, слонова € кость - ее руки, белизна ее кожи - снег.
Her beauty is superhuman, her hair gold, her forehead Elysian fields, her eyebrows rainbows, her eyes suns, her cheeks roses, her lips corals, her teeth pearls, her hands ivory, and her skin snow.
Только дьявол может вложить такие слова в уста умирающей.
Are you possessed with the devil to talk in that manner to me when you're dying?
Как были сладостны часы, Когда меня касались Твои уста
Remember those sweet hours again...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]