Ученикам translate English
269 parallel translation
в последние годы жизни был озадачен противоречием между буддийским учением о жизни и учением боевых искусств о лишении её. Поэтому он приказал ученикам отложить копья и запретил им практиковать боевые искусства.
became troubled in his later years by the contradiction between the Buddist doctrine of making use of life and the martial arts doctrine of killing life and so he bid his disciples to discard their spears and forbade them from practicing in the martial arts.
Я записал, что в один из тех дней профессор Бульвер демонстрировал своим ученикам страшный вид плотоядных растений.
I should note that in those days Professor Bulwer was teaching his students about the dreadful methods of carnivorous plants.
И теперь он хочет, чтобы я оказал ему честь и пришел сегодня на торжественную церемонию вручать награды его ученикам.
By attending his graduation exercises this afternoon. And distributing the prizes among his pupils.
- А ты вредничаешь по отношению к своим ученикам.
You're nasty, to your pupils.
Огненная Гора, преграждающая дорогу Танскому монаху и его ученикам - это аллегория жизненных трудностей.
Fiery Mountain blocking the path of Tang Seng's company is a metaphor for the difficulties in life.
И вы должны спросить себя, не интереснее ли вашим ученикам язык, чем песенки и пословицы о домах? "
You shall ask yourself, are your scholars now interested in facility of language more than certain songs and proverbs concerning houses?
И думаю, вам лучше вернуться к ученикам
And I think it will be best if you return to teaching of pupils.
Письма своим ученикам о путешествии в Америку.
Letters to my pupils about my trip to America.
Не делай этого для меня, в этом нет нужды. Но скажи ученикам и последователям, почему в твоих запасах оказались эти яства.
You don't have to convince me but tell your disciples, if you know it why those foods were found here.
Большую часть времени я занимаюсь тем, что сижу в классе и разъясняю ученикам основные принципы демократии.
A major part of the time I spend in the classroom is set aside to give the pupils some basic rules of democracy.
Я разрешаю ученикам делать то, что они хотят.
I'll let the pupils do what they want.
Не имея сыновей, я оставлю всё своим ученикам!
Having no sons, I'll leave everything to my disciples!
И шесть грузовых судов с экипажами и капитанами - двум твоим ученикам.
... and six cargo ships with the crews and captains to your two disciples.
... и на что способен человек. Не буду вас задерживать, идите к ученикам, а я буду думать дальше.
... and what human nature can be I won't keep you any longer.
" Он преломил хлеб и дал его своим ученикам, и сказал :
" He broke the bread, and gave it to his disciples and said :
" Потом он передал чашу ученикам и сказал :'Возьмите...
" He gave the cup to his disciples and said : 'Take this...
- Ученикам интерната запрещено покидать территорию, за исключением строго определённых часов.
The pupils are not allowed to leave the school... outside of the designated times.
В Гессене собираются разрешить ученикам самим выбирать тему для экзамена.
In Hesse they are currently debating whether pupils should be allowed to choose their own examination subjects.
А женщины приносят ученикам еду, и все начинают драться.
And the women is bringing the food for the scholar, and everyone is fighting,
Господь Иисус Христос, Бог наш, иже бОЖЭСТВЭННЫЭ заповеди СВОИМ ученикам И ЗПОСТОЛЗМ давый...
Our Lord, Jesus Christ, who has left His commandments to His disciples and apostles...
Школа была отдана ее любимым ученикам.
The school was taken over by her favourite pupil.
Учитель! Прикажи ученикам Твоим замолчать!
Rabbi, command your disciples to be quiet.
Однажды он дал своим ученикам в руку по железному шару. В левую руку.
Once, he gave his pupils an iron ball to hold with the Ieft hand.
Я все продолжаю думать о той строчке из книги. "Легенда о Сонной Лощине", последнее, что я задал прочитать ученикам перед тем, как разбился.
I keep thinking about a line from a book. It's The Legend of Sleepy Hollow, the last thing I gave my class to read before the accident.
Я много раз говорил ученикам... Что нельзя ловить рыбу электроудочкой.
I've told the students many times... that it's wrong to fish with an electric shocker.
А здесь собираю коллекцию местных минералов, расскажу своим ученикам о земле, на которой они живут.
I'm collecting minerals in the hills... to teach my pupils the composition of their land.
Только и осталось показать сиськи остальным ученикам.
I'll just go topless for the rest of the student body. There you go, Judy. What are their names?
И этот бред ты выдаешь своим ученикам?
You use that nonsense on your pupils?
Кто-то продаёт наркотики ученикам школы.
Somebody's selling drugs to high school kids.
Я нетерпима к хулиганящим ученикам.
I have precious little patience for disruptive students.
Особенно к новым ученикам, которые весьма далеки... от моего доброго к ним расположения.
Especially new students, whose utmost concern should be getting on my good side.
- Она приближается к ученикам.
She's approaching the students.
А что же желать ученикам?
The students can Learn if they want to. They simply have to make the right choice.
И дал ученикам своим, чтобы они раздали им. И две рыбы разделил на всех И ели все, и насытились.
And after, he had given to his disciples so that they could distribute it.
Откровенно говоря, он чересчур дерзок, он слишком агрессивен по отношению к другим ученикам и у него возникают большие трудности с концентрацией внимания.
Frankly, he's defiant. He's overly aggressive toward the other students and he has a great deal of difficulty paying attention.
Сиддхартха услышал старого музыканта, который, проплывая мимо в свой лодке, говорил своим ученикам :
Siddhartha heard an old musician... from a passing boat speaking to his pupil.
Я расскажу об этом ученикам!
Wait till my class hears about this.
Это присуще многим моим ученикам, Мисс Фейрли
THAT IS COMMON ENOUGH IN MY PUPILS, MISS FAIRLIE
Многие педагоги говорят ученикам : "Думайте о директоре как своем приятеле".
A lot of educators tell students "Think of your principal as your pal."
Мой предшественник, мистер Флути, поплатился за свое дурацкое сюсюканье с ученикам.
My predecessor, Mr Flutie, may have gone in for all that touchy-feely relating nonsense.
Как директор, я не имею права отказывать ученикам в любой возможности проявить их потенциал.
As principal, I'd be cheating our student body if I didn't allow them every opportunity to fulfill their potential.
Не смотря на то, что она не убийца и формально соответствует требованиям... она - нарушитель спокойствия, причиняющая ущерб школьному имуществу и случайным ученикам.
And while she may live up to the not-a-murderer requirement for enrolment, she is a troublemaker, destructive to school property and the occasional student.
Ему гораздо труднее, чем другим ученикам.
He's under more pressure than the other students.
Учитель должен продолжать обучение, чтобы преподавать своим ученикам.
A teacher must continue learning to teach his students.
Значит, опасность грозит ученикам во время их важной ночи.
So we have a threat against the students on their big night.
И в такие дни ученикам нашей школы необходимо молиться.
It's days like today that we need prayer in school.
Мистер Эллиот, взаимное уважение и самодисциплина являются важнейшими требованиями ко всем ученикам нашей школы.
Mr Elliot, I'm afraid that mutual respect and self-discipline are absolute prerequisites for any pupil in this school.
Если бы мистер Портер причинил вред ученикам, это одно.
If he is detrimental to the students, that's one thing.
Вы уверены, что увольнение директора пойдет на пользу ученикам.
Now, are you really sure that firing their principal... -... is what's best for the students?
Так, то что вы держите в руках - это контракт, который вы подписали, который устанавливает Вам ряд приоритетов, которые вы должны выполнять по отношению к ученикам и их благополучию.
So, what you're holding is a contract, which you've signed which states your number one priority should be to these students and their welfare.
- Подожди- - - Но идея о том, что позволив ученикам бедных муниципальных школ выбрать частную альтернативу, мы можем уничтожить государственное образование просто противоречит нашему опыту.
But letting poor public school students choose alternatives would destroy public education?