English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Фауста

Фауста translate English

84 parallel translation
Наконец вы увидите несчастного Фауста, одолеваемого дурными снами, готового раскаяться, но всё же уступающего дьявольскому искушению, обрекая себя на вечное проклятие.
Finally, you will watch the unhappy Faust haunted by evil dreams and offered repentance, yet succumbing to the devil's temptations and falling into eternal perdition.
Фауста охватывает страх, его мучают кошмары.
Faust is stricken with fear, haunted by nightmares.
- Вы в доме Фауста.
- Yes? - You're in Faust's house.
Я преподавал в средней школе в Тасс десять лет назад, и Фауста была одной из моих студенток.
I was a teacher at Tasso High School ten years ago and Fausta was one of my students.
Если я вас правильно понял, - Фауста обвиняет меня в том, что я не пришел на свидание с ней?
If I understand correctly, Fausta's accused me of standing her up?
Это действительно Фауста.
It really is Fausta.
Парень, я тебя не понимаю. Это - целая серия песен, которые рассказывают историю Фауста.
It's a whole series of songs that tell a story of Faust.
- Только я могу исполнить Фауста! - Я просто предложил!
- Only I can sing Faust!
"Juicy Fruits" поют "Фауста" Свана.
The Juicy Fruits singing Swan's Faust.
Это будет первая рок-интерпретация "Фауста".
It'll be the first rock version of Faust.
Никто больше не будет петь в этом Раю, никто не споет моего "Фауста", кроме тебя.
No one will sing in this Paradise again, no one will sing my Faust.
Завтра вечером Финикс запоет "Фауста" снова.
Tomorrow, Phoenix will finish Faust.
- Приват-доцент Университета им. Фауста в Венском Шницельберге?
Private doctor of Faust University in Wienerschnitzelberg?
Ты вроде Фауста, Эдди.
And you are a Faust freak, Eddie.
"Это скрытый совет, исходящий от Фауста, самого дьявола".
"This is a piece of advice... "... sung in Faust by the very Devil himself.
У него билеты на Фауста на следующей неделе.
He has tickets next week to Faust.
без реторты Фауста создан гомункул.
A new field has been opened up to science, without the aid of any Faustian retorts a homunculus has been created.
Я ищу редкое издание Фауста.
I'm looking for a rare edition of Faust.
Фауста, я хотел бы знать, что вы имеете против моего отца?
Don't bother. What've you got against Dad this morning?
Здесь Фауста, медсестра.
Fausta's here, the nurse.
Вы говорите о поверхностной музыкальной адаптации Фауста или о бейсбольной команде, о которой я ничего не знаю?
Are you speaking of the frothy musical adaptation of the Faustian myth or the baseball team of which I know nothing?
Выступить на съезде евангелической ц-ц-ц-церкви с современной постановкой Ф-Ф-Ф-Фауста.
To do, on the World Day of C-c-catholic Youth, a modern verion of F-f-faust?
Ты помнишь доктора Фауста и его женушку?
Do you remember Dr Faustus and his missus?
Когда ты читаешь Фауста ты должен подражать ужасному голосу Мефистофеля!
When you read Faust you're supposed to do Mephistopheles in a scary voice like this!
Ты читала "Фауста"? Он вернул себе молодость
Faust won back his youth.
О, они заставляют тебя читать Фауста.
Oh, they're making you read Faust.
- Из "Фауста".
- From Faust.
Я был Цезарем. Я играл Фауста.
I've been Caesar, I've played Faust.
Никакого Фауста в нем нет.
And no staff member either.
У каждого есть псевдоним, как у Фауста.
Everybody's got an alias like Faust.
- Имя Фауста тебе о чем-нибудь говорит?
Does the name Faust mean anything to you?
Даже если это был номер Фауста, а они удалили его, то мы этого никогда не узнаем.
If it was Faust's number they deleted we'll never find it.
- Что с другими женщинами Фауста?
- The other women Faust dated?
Фауста, она ведь короткая, правда?
Fausta, it's short, isn't it?
Фауста Исидора Ханампа Чаука.
Fausta Isidora Janampa Chauca.
Я видел похожие случаи в других отделениях, но... у женщин намного старше, чем Фауста.
I've seen similar cases... but in women older than Fausta... with a placenta previa.
Фауста родилась в эпоху терроризма.
Fausta was born during terrorism.
Заходи, Фауста, заходи.
Come in, Fausta, come in.
- Я Фауста, сеньора.
- My name is Fausta.
Фауста Исидора, от умершей сеньоры...
Fausta Isidora. Mrs. Fina told me...
Фауста! Не уходи!
Fausta, don't leave!
Фауста! Не уходи! Фауста!
Fausta, don't go Fausta!
Да, эта штука будет пострашнее "Фауста" Гете.
- Right, this thing would be more terrible than Goethe's "Faust".
Я обновил свой статус в Фейсбуке, написал, что собирался победить Таннера Фауста в соревновании по дрифту.
I updated my Facebook status, saying I was gonna whup Tanner Foust in a drifting competition.
В сущности, бессмертие - проблема Фауста.
Faust's problem.
- Фауста.
What label's he on?
Добрый день, Фауста.
Morning, Fausta. Is my father up yet?
и сжёг... без главы... башни Илиона? " Позвольте прочесть отрывок из" Доктора Фауста "... Автор
I would like to give you something from Faustus by Christopher Marlowe.
Тебе играть сегодня Фауста на сцене, так поберёг бы силы.
You are playing my Dr. Faustus this afternoon.
ПИАНИНО ФАУСТА ГАРРИСОНА
Way back into love
Фауста, тебя зовут!
Fausta, someone is calling you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]