Флориду translate English
586 parallel translation
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
Three years ago I came to Florida without a nickel in my pocket.
Давай зимой рванём во Флориду.
Say, maybe this winter we can hop a freight to Florida.
Видел Флориду?
Seen Sunshine?
Мы заехали, чтобы взглянуть на завод, а затем отправимся во Флориду.
We just stopped in town to take a look at the new factory, and then we're gonna drive on down to Florida.
Тот, кто делает себе прививку, едет не во Флориду, а в Мексику.
You don't get vaccinated for Florida, but you do for Mexico.
Катался во Флориду на пару недель?
Ever go to Florida for a couple of weeks?
- В Калифорнию, во Флориду, куда захочешь.
The coast, Florida. Anywhere you like. Could I, Uncle Lon?
Я погрузился в работу. Только лишь несколько раз слетал во Флориду.
I stayed close to the business except for three
Их навсегда отвезли в далекую Флориду, словно скот.
Shipped off like cattlle to a faraway place called Florida, never to return.
Я думал, вы доставили во Флориду всех до одного, мистер Веддл.
I thought you said you delivered every single young buck to Florida, Mr Weddle?
Во Флориду.
Back to Florida.
К тому же, персонал уехал во Флориду
Both motel people went to Florida.
Он утверждает, что приехал во Флориду за солнцем но на самом деле, он собирает материал для новой книги
He pretends he comes to Florida for the sunshine... but actually he's gathering material for his next book.
Поэтому я и поехала во Флориду.
That's why I'm glad we're going to Florida.
После скандала с Джорджем Уайтом она отправила меня во Флориду.
So when George White's Scandals opened, she packed me off to Florida.
Ты обещал, что, как только приедем во Флориду, то сбежим от них.
You promised me that the minute we hit Florida we'd beat it.
Привет, коп. Что привело тебя во Флориду?
Hello, copper. What brings you to Florida?
Мы отправляемся во Флориду.
We'll sail towards Florida.
Вы ездили во Флориду?
They sent you to Florida?
- Что же мне делать? - Отвези меня во Флориду.
- What do you want?
- Завтра я еду во Флориду.
- I'm going to Florida tomorrow.
- Какую? - Вернулся бы во Флориду!
My point is that everybody feels left out.
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a home that you'll be proud to own.
Я здесь проездом по пути во Флориду.
I'm drivin'through to Florida.
После Вашингтона мы поедем во Флориду.
After D.C. We'll go on down to Florida.
После победы в гонках мы отправимся во Флориду.
When we get the Cobra, we're gonna go to Florida.
Я посвящаю большую часть своей жизни шлянию по вшивым кабакам. С кучкой отморозков, пьющих пиво, едящих свое мясо и хот-доги... и наблюдающими, как другие люди уезжают во Флориду... когда я тут потею, чтобы заплатить сантехнику.
I spend most of my life hanging around crummy joints... with a bunch of punks, drinking their beer, eating the hash and the hot dogs... and watching the other people go off to Florida... while I'm sweatin'out how I'm gonna pay the plumber.
В следующий раз это я уеду во Флориду.
Next time, it's gonna be me going to Florida.
- Что ты имеешь в виду? - Хъюс позвонил Стэнсу во Флориду.
Says he has new information, not to republish without it.
- вместо поездки во Флориду.
- instead of going to Florida.
Поскольку у нас будет возможность, мы соберём фургон и организуем поездочку во Флориду, может быть.
As soon we got a little bit more dough coming in, what we'll do is we'll pack up the van and we'll take a little bit of a trip to Florida maybe.
Внутренняя налоговая служба серьёзно взялась за Южную Флориду.
The IRS is coming down heavy on South Florida.
А пока что я поеду отдохну во Флориду.
Meanwhile I'll take a vacation in Florida.
- А что скажешь насчёт поездки во Флориду?
- What do you say we go down to Florida?
Вернёмся, возьмём Эву и поедем во Флориду.
Go back, pick up Eva, drive down to Florida.
Я бы хотел поехать во Флориду.
I'd like to go to Florida.
Поверить не могу, что мы едем во Флориду.
I can't believe we're going to Florida.
Ну, как муж и жена выезжают куда нибудь на недельку они едут во Флориду, Куда-то в тепленькое местечко.
Old man's got a couple weeks off, so they go to Florida, someplace warm.
Я хотела улететь во Флориду, но опоздала на самолет.
I wanted to go to Florida but I missed the plane.
Моя тетя ездила во Флориду - и все, что она там видела - это финны и Дональды Даки.
My aunt's been to Florida - all she saw was some Finns and Donald Ducks.
А теперь он женат и уехал во Флориду.
Now he's married, gone to Florida.
А было бы здорово смотаться во Флориду.
Christ it'd be fun going to Florida.
Но вообще я думал, что мы собираемся во Флориду?
But I thought you and me were going all the way to Florida?
Летают во Флориду, Канаду, на северо-восток и Карибы.
Flies to Florida, Canada, uh, Northeast, the Caribbean.
В Калифорнию или Флориду?
California or Florida?
A теперь он просит меня съездить во Флориду с Энтони чтобы кого-то убрать.
But now he's asking me to go to Florida and do a hit with Anthony.
Даже на Флориду уже рассчитывать нельзя.
Even Florida isn't dependable anymore.
Мы едем во Флориду.
We're going to Florida.
Странно, я думал, что Мерфи уехал во Флориду.
I thought the Murphys went to Florida.
- Да нет, хочу. У меня стояк размером с Флориду.
I have a hard-on for you the size of Florida.
Мой напарник, Шелби, после отставки уехал в Флориду.
Yeah, my partner, Shelby, retired to Florida.