English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ц ] / Цель захвачена

Цель захвачена translate English

74 parallel translation
- Установить лазер на захват цели. - Цель захвачена, сэр.
- Lock in phaser tracking controls.
- Цель захвачена, сэр. - Огонь.
- Locked in, sir.
- Цель захвачена.
- Locked in, sir.
Цель захвачена.
I've got a lock.
Цель захвачена.
Locked on.
Мощность на основные фазеры. Цель захвачена.
- Target locked.
Цель захвачена. Огонь!
- Target locked.
Цель захвачена.
Target locked.
- Цель захвачена.
- Target locked.
Окей, цель захвачена.
Okay, I got a lock on him.
Цель захвачена.
Lock on target.
Цель захвачена.
Target lock on.
Цель захвачена.
Target is locked.
Цель захвачена!
We're proceeding to the target. Do you copy, Scuzz?
- Цель захвачена?
- You got a lock?
Цель захвачена!
Target acquired!
Цель захвачена.
target acquired.
ЦЕЛЬ ЗАХВАЧЕНА
LOCKED
Цель захвачена.
Target captured.
цель захвачена.
targeting is complete.
Цель захвачена на автоматическое сопровождение.
All right, target acquired and confirmed, sir. We are locked on.
Цель захвачена.
Tizzarget acquizzired.
Цель захвачена!
Target sighted!
- Первый расчет, цель захвачена.
- Section One, target ready.
- Цель захвачена, сэр.
- Section Two has target, sir. Take aim!
Цель захвачена
We have a target lock.
Цель захвачена!
- Target I.D. - Target acquired.
Цель захвачена.
We have lock.
Передатчик в зоне действия станции спутниковой связи в Каракасе и цель захвачена.
Caracas satellite station has the transmitter in range and is homing in.
" Цель захвачена.
" I'm locked on to target.
Цель захвачена
Okay, target acquired.
Цель захвачена!
The target is yours.
Потому что, если он так сделал, я должен ответить в ту же секунду : "Цель захвачена".
'Cause if he did, I'm gonna say, "phasers locked on" in about one second.
Цель захвачена.
Locked on target.
Цель захвачена.
Target retrieved.
Цель захвачена.
Target's locked.
Цель захвачена, мы в дальней комнате.
We're secure in the back room. - 10-4.
- Цель захвачена.
- Target acquired.
Цель захвачена.
Target's painted.
- Цель захвачена!
- Locked.
ЦЕЛЬ ЗАХВАЧЕНА.
TARGET LOCATED
Цель захвачена.
Catching target.
Рэйчел 1, цель захвачена.
Rachel 1 target in the crosshairs.
Цель захвачена...
Target acquired...
Цель захвачена.
Target is secure.
Цель захвачена, сэр.
It's locked, sir.
Цель захвачена.
Encoder's locked.
- Цель Сьерра 1 захвачена.
- Target Sierra One has been acquired.
Цель захвачена. Маневр 4-2.
Fox 4-2.
Цель захвачена.
Target acquired.
- Цель захвачена.
Killing track two.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]