English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чарли браун

Чарли браун translate English

44 parallel translation
Смотрите Чарли Браун сказал :
Oh, look, Charlie Brown said, "Good grief."
Чарли Браун?
Charlie Brown?
Эй, Чарли Браун, ты не туда заехал.
Hello, Charlie Brown. You're wrong here.
Ты просто как Чарли Браун от ракетной обороны.
You are the Charlie Brown of missile defense.
- "Орешки", Чарли Браун.
- "Peanuts," Charlie Brown.
Чарли Браун хотел сыграть в футбол, а Люси помогала ему.
Charlie Brown wanted to kick a football and Lucy would hold it.
Но она убирала мяч в последний момент и Чарли Браун падал прямо на свою задницу.
Except she'd pull it away at the Iast minute and Charlie Brown would fall on his butt.
И Чарли Браун опять упадет на свою задницу.
And once again, Charlie Brown would fall on his butt.
Чарли Браун, четыре пиццы пепперони.
Charlie Brown. Four pepperoni pizzas.
Чарли Браун, бегом отсюда!
Charlie Brown, beat it.
Боб, это Чарли Браун.
Um, Bob, this is Charlie Brown.
А почему тебя зовут Чарли Браун?
Why do they call you Charlie Brown?
Расслабься, Чарли Браун.
Relax, Charlie Brown.
Мне нравится Чарли Браун.
I like charlie brown.
Я играл Снупи в школьной постановке мюзикла "Чарли Браун, ты хороший человек".
I played snoopy In my high school production Of "you're a good man, charlie brown."
Ваш бывший козел отпущения, Чарли Браун.
Your old punching bag, Charlie Brown.
Чарли Браун.
Charlie Brown.
Тед - это Чарли Браун, пытающийся забить мяч, а Карен - это Люси, которая выбивает его в последнюю секунду и занимается с ним сексом.
Ted is Charlie Brown trying to kick the football and Karen's Lucy, who pulls it away at the last second and has sex with it.
Ты будешь держать этот мяч, пока Чарли Браун не ударит по нему.
Now, you are gonna hold down that football until Charlie Brown kicks it.
Футболка Чарли Браун, эмм, глазик с ресничками, нога.
Charlie Brown t-shirt, uh, hairy eyeball, foot.
Вечно у меня в жизни всё так, как будто я ёбанный Чарли Браун.
Way my life's going, it's like I'm Charlie fucking Brown.
Твои родители глухи, Чарли Браун.
Wah, wah, wah, wah, wah, wah.
Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч.
Same way Charlie Brown feels when Lucy offers to hold the football.
Без обид, Чарли Браун.
No offense, Charlie Brown.
Ты всегда будешь сраным неудачником, Чарли Браун!
You'll always be the [bleep] catcher, Charlie Brown!
Чарли Браун - мультперсонаж, Уэйд.
Charlie Brown is a cartoon character, Wade.
А Чарли, как Чарли Браун? ( * Чарли Браун - персонаж серии комиксов Peanuts )
Well, Charlie, like Charlie brown?
Не как Чарли Браун.
It's not like Charlie brown.
И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун.
And perhaps the greatest of them all, good old Charlie Brown.
Это играть в космический футбол, так же как Чарли Браун, можно пнуть его.
Lucy yanking some enormous cosmic football just as Charlie Brown's about to kick it.
Того, что из "Это Великая Тыква, Чарли Браун".
You know, from It's The Great Pumpkin, Charlie Brown.
"Это Великая Тыква, Чарли Браун".
It's The Great Pumpkin, Charlie Brown.
Никто. Я смотрю "Чарли Браун спешл"
I'm watching the Charlie Brown special.
"Ты хороший, Чарли Браун".
You're A Good Man, Charlie Brown.
Я не Чарли Браун, ты не Люси, а это не футбол.
I'm not Charlie Brown, you're not Lucy, and that's not a football.
Ошибся праздником, Чарли Браун.
Wrong holiday, Charlie Brown.
Как Чарли Браун и этот дурацкий футбол.
Like Charlie Brown and that damn football.
Эй, Чарли Браун, иди-ка нахуй.
Hey, Charlie Brown, go fuck yourself.
Жизнь как Чарли Браун и его футбол.
Life is like Charlie Brown and his football.
После чего, если не выполняются, они превращаются в Великой Тыква, Чарли Браун.
Upon which, if not executed, they turn into the Great Pumpkin, Charlie Brown.
Я была Люси в "Ты хороший человек, Чарли Браун".
I was Lucy in You're a Good Man, Charlie Brown.
Чарли Браун ударил по мне вместо футбольного мяча, и публика аплодировала.
Charlie Brown kicked me instead of the football and the crowd cheered.
"Батюшки светы" впервые произнёс Чарли Браун, вот же.
"Good grief" was originally said by Charlie Brown, geez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]