English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чем я могу помочь

Чем я могу помочь translate English

3,399 parallel translation
Чем я могу помочь?
How can I help you?
Фрэнк, чем я могу помочь?
Frank, what can I do for you?
Все, чем я могу помочь.
Anyway I can help.
Э, чем я могу помочь вам?
Uh, well, what can I help you with this evening?
- Чем я могу помочь?
How can I help you?
Так чем я могу помочь?
So what can I do for you?
Так чем я могу помочь, Лейтенант?
So what can I help you with, Lieutenant?
Чем я могу помочь? Я помню тот вечер, когда вы разозлились на него и вышли из себя.
I was there the night that you got angry with him
- Не уверен, чем я могу помочь, но...
- I'm not sure how I can help, but...
Чем я могу помочь?
How can I help?
Чем я могу помочь?
- How can I help?
Я могу тебе чем-то помочь?
Is there anything I can do for you?
Чем я могу вам помочь?
How can I help you?
- Я могу чем-нибудь помочь?
- Is there anything I can do?
Могу я вам помочь чем-нибудь еще, сэр?
Do you need anything else, sir?
Скажете, если я могу чем помочь.
Let me know If there's anything else I can do.
Деревня обреченных, чем я могу Вам помочь?
Village of the damned, how may I help you?
Посмотрим, чем я могу вам помочь.
Let's see if I can help you.
И я подумала, что должна помочь, чем могу.
Well, I thought I had to help if I could.
Чем я могу вам помочь?
What can I help you with?
Чем я могу помочь тебе?
How can I be of help to you?
Так чем я могу вам помочь?
So what can I do for you?
Чем я могу вам помочь?
Can I help you?
Я могу тебе чем-то помочь?
What can I do for you?
Я могу вам чем-то помочь?
Woman : Hello, how can I help you?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
Is there anything I can help you with?
Я спросила Тедди, могу ли я помочь с чем-нибудь, но он сказал, что держит все под контролем.
I asked teddy if I could help with anything, But he said he had it all under control.
Если я могу чем-то помочь...
Well, if there's anything I can do...
Если я чем-то могу помочь...
If there's anything I can do to help...
Чем я могу вам помочь, мисс.. Спенсер.
And how can I help you, miss, um...
Чем я еще могу помочь?
So how else can I be of service to you?
Слушай, могу я чем-нибудь помочь?
Listen, anything you want me to do?
- Чем я могу вам помочь?
- Can I help you?
Я могу вам чем-то помочь, агент?
Is there something I can do for you, agent?
Я могу вам чем-то помочь?
Is there something I can do for you?
Я могу чем-то помочь?
Can I help you?
Но это неважно, чем я могу тебе помочь?
Anyway, um, how can I help you here?
Чем я могу вам помочь?
Something I can help you with?
Я могу чем-нибудь помочь, пока он вне досягаемости.
Is there something I can help you with while he's out of pocket?
Могу я чем-то помочь?
Hmm. Can I get you something?
Как я могу помочь тебе, или с чем?
Uh... How may I help you, and - - and with what?
Я могу чем-то помочь?
What can I help you with?
Луис, я могу чем-то помочь?
Louis, can I help you with something?
Да, Чем я могу вам помочь?
Yes.
Я не хотел мешать профессионалу, но теперь мисс Бантинг уехала, и я бы хотел помочь, чем могу.
I wouldn't interfere with a professional but now she's gone, I'd like to help if I can.
Если я могу помочь чем-то ещё - дайте знать.
Now, if I can help you in any way, please let me know.
Я могу чем-то помочь?
Can I do something?
Может я могу чем помочь?
You want some help?
- Могу я чем-то помочь?
- How can I help you?
Дай знать, если я хоть чем-то могу помочь.
Let me know if there's anything I can do to help.
Могу я чем-то помочь?
Can I help you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]