English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Черепах

Черепах translate English

217 parallel translation
Спокойной ночи мой милый, Не забудь покормить черепах и почистить зубы
Good night, sweetheart. Don't forget to feed your turtles and brush your teeth.
В этой сумке из шкуры вонючки у него собраны косточки задней лапки лягушек, черепах, обезьян, и богзнает кого еще.
In that dtinking cat-dkin bag... he'd got a couple of dozen bitd of boned... from the hind legd of anteaterd... and tortoided, baboond and whatnot.
Я обнаружил черепах, что могло дать мне изобилие вкусного мяса и большое количество панцирей.
I discovered the turtle, which furnishes an abundance of savory flesh. Great quantities of most useful shell.
- Ты боишься черепах?
- Are you afraid of the turtle?
Я не уверен, что тут что-то есть кроме черепах.
I don't think there's anything here except turtles.
Пока я собирался в дорогу, Пятница, как мы привыкли делать каждую неделю, пошел на пляж посмотреть на черепах.
While I was collecting our provisions for the journey, Friday, as we used to do every week, went to the beach in order to hunt some turtles.
Это питание для черепах.
And this turtle food I got here, it's...
- Как там еда для черепах?
- How's the turtle food this week?
В последнем корме для черепах было больше молей, чем мух.
The last turtle food I got here had more moths in it than flies.
Роки, уплати за корм для черепах.
You gotta pay for that turtle food, Rock-head.
Вы не любите черепах?
Or the turtles?
- Маленьких черепах.
- He eats little turtles.
Что ж, он действительно заметил, что сон - это для черепах.
Well, he did remark that sleep is for tortoises.
Эти изгибы намного увеличивают площадь поверхности, доступной для хранения информации в наших небольших черепах.
These convolutions greatly increase the surface area available for information storage in a skull of limited size.
Я никогда не видел черепах.
I've never seen a turtle.
- Я обожаю черепах.
- Turtles are amazing to me.
- У черепах есть член?
- Do turtles have dicks?
Я звонил и рассказывал, что бывал на побережье Черепах.
I called and said I was in Turtle Creek.
- Пробежка по побережью Черепах...
Up and down Turtle Creek.
Побережье Черепах!
Turtle Creek!
Я знаю имя каждой утки на Tпобережье Черепах!
I could name you every duck in Turtle Creek!
Если кто-то знает хоть что-нибудь про этого человека... видел его на побережье Черепах или кто-нибудь заметил его в телефонной будке, пожалуйста, позвоните нам, на радио KGAB.
If anybody knows anything about this man... or is in Turtle Creek or sees someone in a phone booth, please call us here at KGAB.
Ётих черепах.
These... turtles!
- Вообще-то там промышляют черепах дикие индейцы и окрестный сброд.
Wild Indians and local mob are foraging turtles there.
Вьi сльiшали, что воиньi островов Папуа Новой Гвинеи никогда не едят черепах, идя на войну?
Did you know that the warriors in Papua New Guinea avoid eating turtle meat before battle?
- Любишь своих черепах?
You like these turtles?
Я жил среди черепах.
I was living with turtles.
Ты послал меня на Галапагосские острова жить среди черепах.
You got me in the Galápagos Islands living with the turtles.
Последний раз, когда я его видел, его схватила одна из этих вонючих черепах.
ROCKSTEADY : Last time I saw him, one of them stinking turtles had him.
Как насчет лягушек, жаб и черепах? ... жуков, тараканов, или...
But what about frogs or toads or turtles or bugs or this or that or this thing or this...
Не знаю, охочусь на черепах.
I don't know. I'm hunting for turtles.
Люди не дарят черепах под предлогом "просто".
People do not give turtles.
Местные защитники убирали пляж... место обитания морских черепах... и неожиданно для себя нашли бутылку
Members of a local group, cleaning up the beach, a sea turtle habitat, discovered the bottle by accident
Какой вид черепах они спасли от изчезновения в начале 20 века?
In the early 1900s, what species of turtle did they save from extinction?
А вот обезьяны с какими-то машинами в черепах.
Monkeys with machines in the skull.
А теперь, пожалейте африканских черепах, которых вы можете увидеть направляющмися в более прохладные края
Direct your pity now to the African turtles... Seen here migrating to cooler homes in Holland.
Загрузим этих черепах.
Let's have hands to stow these tortoises.
На четвертый день утром он связал пару морских черепах. И сделал из них плот.
On the fourth morning, he roped a couple of sea turtles, lashed them together and made a raft.
- Связал пару морских черепах.
- He roped a couple of sea turtles. - Aye.
Морских черепах сейчас нет Они на обследовании
The sea turtles aren't on display They're having their regular checkups
- Начни с морских черепах.
You start with the turtles.
Она верила, что Вселенная состоит из бесконечного числа черепах.
She believed it was a universe of infinite turtles.
Всё равно, что ловить каймановых черепах!
Got to be right up there with bobbing for snapping turtles.
Они сварили суп из черепах, которых я изучал.
They made soup of my research turtles.
Кажется, одна из моих черепах выжила.
I think one of my research turtles survived.
- Привет, Черепах.
- Hi, Turtle.
- Не сейчас, Черепах.
- Not now, Turtle.
- Черепах.
- Turtle.
Подожди... Черепах.
Wait for it.
Не еби мне мозг, Черепах.
Do not fuck with me, Turtle.
Мне нравится, бери собаку, Черепах.
I like that. Get the dog, Turtle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]