English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Читаешь мои мысли

Читаешь мои мысли translate English

186 parallel translation
Ты читаешь мои мысли, Док.
You take the words right out of my mouth, Doc.
ты читаешь мои мысли, как книгу...
You read me like a book.
Ты говоришь, будто читаешь мои мысли.
You say that as if you were reading my mind.
- Ты читаешь мои мысли. - Угадай, какой будет ответ.
You took the words out of his mouth!
Ты читаешь мои мысли.
Read my mind.
Ты читаешь мои мысли можно сказать, она сделала как минимум одно публичное заявление о влиянии воды на тело.
Reading between the lines, I'd say she's made at least one public statement about bodies in water.
Ты прямо читаешь мои мысли, Дживс.
Yeah, well, my thoughts precisely.
Энди, ты читаешь мои мысли!
Andy, you're way ahead of me.
Я люблю, когда ты читаешь мои мысли.
I love it when you can read my mind.
Я знаю, что ты читаешь мои мысли, Барт.
[Thinking] I know you can read my thoughts, Bart.
- Читаешь мои мысли.
- You read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
You read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
then you can read my thoughts.
Ты что, читаешь мои мысли?
You can read my mind?
Ты вновь читаешь мои мысли.
You read my mind again.
Да, ты читаешь мои мысли.
Yeah, that's what I want.
Да ты просто читаешь мои мысли.
Man, you read my mind.
Ты будто читаешь мои мысли.
My thought exactly.
Ты читаешь мои мысли?
Are you copying me?
- Ты сейчас читаешь мои мысли? - Поднимайся.
- Are you reading my mind right now?
Ты как будто читаешь мои мысли.
It's like you're reading my mind.
Бейби, ты читаешь мои мысли.
Baby, you're reading my mind.
- Ты читаешь мои мысли?
Do you read minds too?
Ты читаешь мои мысли.
You're preaching to the choir.
Ты читаешь мои мысли.
Kid, you read my mind.
Ты умен, читаешь мои мысли.
Smart. You read my mind
Ты читаешь мои мысли, Фрэнк.
You're blowing my mind, Frank.
Майкл, ты читаешь мои мысли.
Michael, it's like you're a mind reader.
- Ты читаешь мои мысли?
- You're reading my thoughts?
Будто читаешь мои мысли.
You can read me.
Ты читаешь мои мысли прямо сейчас.
You're reading my mind right now.
Читаешь мои мысли.
That's exactly what I was thinking.
Читаешь мои мысли.
My thoughts exactly.
Думаешь, читаешь мои мысли, Док?
Think you're in my head, doc?
Ты что, блин, читаешь мои мысли?
Are you reading my mind, man?
Ты как будто читаешь мои мысли.
It's like you're in my head.
Ты читаешь мои мысли.
Now we're on the same page.
- Ты читаешь мои мысли.
- You read my mind.
Ты читаешь мои мысли.
You read in my mind
Братишка, ты просто читаешь мои мысли.
It's like you read minds, bro.
Ты читаешь мои мысли, прямо сейчас?
You reading my mind right now?
Читаешь мои мысли.
My thought exactly.
Порой ты читаешь мои мысли.
Scary how you read my mind sometimes.
- Ты читаешь мои мысли!
- You read my mind!
Читаешь мои мысли.
You've read my mind.
Читаешь мои мысли, Эмма.
Read my mind, Emma.
Ты читаешь мои мысли.
You're reading my thoughts.
Ты просто мысли мои читаешь.
- What a great mind you have!
- Ты мои мысли читаешь.
You read my mind.
Его дочь оторвали от него. Он стал одержим идеей найти ее, вернуть обратно. Пророк, ты как будто читаешь мои компьютерные мысли.
He protected you in prison, and now you feel like you owe him, and you need to protect him.
- Прям мысли мои читаешь.
You read my mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]