English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шантажируют

Шантажируют translate English

64 parallel translation
— Меня в очередной раз шантажируют.
- I'm being blackmailed again.
Как люди обычно шантажируют друг друга?
WHAT ARE PEOPLE USUALLY BLACKMAILED ABOUT?
До вашей первой встречи с отцом Логаном, он знал, что вас шантажируют?
Before your first appointment with Father Logan he knew you were being blackmailed?
Меня шантажируют на 50 миллионов из-за неосторожности Ишихары.
I'm being blackmailed for 50 million as a result of Ishihara's carelessness.
Хотел бы я знать, чем они его шантажируют. Такой отважный человек вдруг превращается в преступника.
I wonder what kind of blackmail they used to turn a respectable man into a criminal.
По отдельности они обманывают... подделывают документы, шантажируют, коррумпируют детей... распространяют болезни и проституцию, прикрываясь стремлением передачи знаний от поколения к поколению.
Individually, they cheat... forge, blackmail, corrupt children... spread disease and prostitution... in the name of spreading knowledge from generation to generation.
А затем они шантажируют бедолагу.
Then they blackmail the poor man.
Они шантажируют целую страну ради выкупа!
They're holding the entire country for ransom!
Врачи шантажируют.
Doctors blackmail.
Она рассказала мне, что ее шантажируют и это был последний раз, когда я видел его.
She told me she was being blackmailed... .. and that was the last I saw of him.
Mеня шантажируют.
I'm being blackmailed.
Похоже, тебя шантажируют.
Looks like you've got your blackmailer.
- По-моему, меня шантажируют.
- I think I'm being blackmailed.
Я не знала чем это кончится. Но теперь они вовсю шантажируют меня, я в ловушке.
I didn't know it was bad, but The Pin's on it now for poor Frisco, and they're playing it all on me.
Может быть, они шантажируют папство, а может, церковь сама покупает их молчание...
Whether they blackmailed the papacy or the Church bought their silence, no one knows.
Он сказал, что ему было неинтересно, почему меня шантажируют. Он просто хотел помочь.
he said he wasn't interested in why i was being blackmailed. he just wanted to help.
Мне не нравится, когда меня шантажируют.
I don't like being blackmailed.
Во-вторых, те кто украли ребенка, это те же люди, которые шантажируют твою сестру.
Moreover, those who flew the baby are those who sing your sister.
Меня шантажируют.
I'm being blackmailed.
Джулиан, нас шантажируют.
Julian, we're being blackmailed.
И теперь Джулиана и его отца шантажируют миллионом долларов. Благодаря тебе.
And now Julian and his father are being blackmailed for $ 1 million thanks to you!
Они с Алекс записали секс-видео, И теперь нас шантажируют тем, что выложат запись.
He and Alex made a sex tape, and now we're being blackmailed to keep it under wraps.
Кроме того, меня шантажируют спрятанным грязным носком.
Additionally, I'm being blackmailed with a hidden dirty sock.
А ты думаешь, что тот факт, что парня шантажируют, мы можем использовать, чтобы шантажировать его самим?
And you're thinking the fact that this guy's getting blackmailed is something we can use to blackmail him?
Вот только напарники обычно не шантажируют друг друга обвинением в убийстве.
Yeah,'cause, um, teammates don't usually frame each other for murder.
Сын Фарра убил Принца Джона и Стомпера потому что он знал, что они шантажируют Фарра.
Farr's son killed Prince John and Stomper because he knew they were blackmailing Farr.
Может, сенатора Джарвиса шантажируют.
Maybe senator jarvis is being blackmailed.
Они шантажируют невинных людей вроде Андрея, чтобы те совершали преступления и отдавали им деньги.
They blackmail innocent people like Andrei Into committing crimes and dropping off money.
Возникает вопрос, если его больше не шантажируют... и мы должны предположить, что нет... Тогда какого черта он делает?
Question is, if he isn't being blackmailed any more... and we must assume he isn't... what the hell is he doing?
Его шантажируют.
He's being blackmailed.
Итак, Бенджамин Моррис выясняет, что его сына шантажируют, и звонит одному только доктору Колабро?
So Benjamin Morris finds out that his son is being blackmailed, and the one phone call he makes is to Dr. Colabro?
Бывает же, что проститутки шантажируют клиентов.
Yeah. Hookers blackmailing their johns.
Не шантажируют нас.
They're not trying to blackmail us.
Я видел всяких учеников, тех, которые обманывают на экзаменах, дерутся, шантажируют одноклассников и даже тех, кто избил учителя!
I have seen students who cheat get into fights black mail. Or even those who beat up teachers!
Он... им как-то управляют, или шантажируют, или это какой-то арте...
He's-he's--must be being controlled or blackmailed, or maybe there's an arti- -
Ну, вы знаете, заставить его думать, что его шантажируют.
You know, make him think he was being blackmailed.
Тебя шантажируют?
Are you being blackmailed?
Она прислала Эмили странное электронное письмо пару недель назад, о том что ее шантажируют.
She sent a frantic e-mail to Emily a couple weeks ago, saying she was being blackmailed.
Шантажируют из-за чего?
Blackmailed for what?
Или её шантажируют, или она нечестна, или она говорит правду.
Huh? What?
Я знаю, как убрать из игры фото, которыми шантажируют Брайсона.
I know how we can take Bryson's extortion photos out of play.
Они шантажируют Стерн.
They're blackmailing Stern.
- Меня шантажируют?
- Am I being blackmailed?
Парень, которого шантажируют... Он назвал его имя?
The guy he's blackmailing... he give you a name?
Мерзких бандитов, которые шантажируют нас, и которым ты отдаешь наши деньги каждый раз, когда хочешь ее выебать?
The filthy criminals who were bribing us and who you gave our money to when you wanted to fuck her?
Я знаю, каково это, когда тебя шантажируют.
I know how it feels to be blackmailed.
Вас шантажируют, доктор Сантино, и я думаю, что знаю, кто это.
You're being blackmailed, Dr. Santino, and I think I know who set you up.
О, значит, нас шантажируют не наши родственники, уже плюс.
Oh, so we're not being blackmailed by family, it's a plus.
Но если Лодера шантажируют, как и Сьюзан Эйлисс, значит, кто-то вмешивается в судебное расследование.
But if Loder's being blackmailed like Susan Ayliss, then someone's trying to fix a Judicial Inquiry.
Нас шантажируют.
We're being blackmailed.
И шантажируют меня, чтобы я принял их сторону.
They want to use this to get me to join them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]