English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шокером

Шокером translate English

84 parallel translation
А мужик с шокером? Он тоже участвовал?
What about the air marshal who tasered me?
Возможно, от пистолета с шокером.
Probably from a taser gun.
Ладно, тогда пойдём и оглушим его шокером.
All right, well, let's just go in and blast him.
- Слушай, я тебе сейчас шокером в рожу суну.
- Look, I will taser your face.
Тот мужик меня шокером ударил!
That guy tasered me.
Тебе туда нельзя, ты уже один раз шокером получил.
You can't go in there. He's tasered you already.
К тому же было видно, что ей неприятно, когда он меня ударил шокером.
Anyway, and I could tell that she felt bad when he tasered me.
Может, в городе поселился могущественный колдун? Есть какая-нибудь связь между шокером и чесоточным порошком?
Maybe there's a powerful witch in town. Is there any link between the, uh, The joy buzzer and the itching powder?
- Меня ударили шокером, Тед.
- I got tasered, Ted.
Сгоняй за шокером.
Go get the stun gun.
Я же тебя шокером ударил.
Dude, I just Tasered you, man.
В этом выпуске он сотрудничает с Шокером.
In this issue, he takes on the Shocker.
Это та телка, что вырубила меня шокером!
That's the chick that tased me!
А могли бы просто вырубить его шокером.
Could have just tasered him.
Услуги оказывают друзьям, и друзья не бьют друг друга шокером, и не кладут в багажник!
Favors are for friends, and friends don't tase one another and put them in the trunks of cars!
Я был без сознания, потому что ты вырубил меня шокером.
And I'm unconscious because you tased me.
Ее оглушили собственным шокером?
She was attacked with her own stun gun?
Значит, вы оглушили ее ее собственным шокером, затащили в машину, а потом избили ее.
So you subdued her with her own stun gun, threw her into a car, and then beat her up.
Я эту суку шокером тресну.
I'm gonna tase that bitch.
Будешь чудить, я тебя шокером ударю.
You give me any shit, and I'm gonna tase your ass.
Можно вырубить его шокером?
Should we tase him?
о да, его только что ударили шокером.
Oh, yeah, he just got tased.
- Да, но он не идёт, и я ему позволил поиграться с шокером.
- Yeah, but he's not going, so I gave him the Taser to play with.
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Oh. You think I could go it alone with a stun gun and a D.O.D.-grade router?
Стива приложили по шее шокером.
Steve got blasted in the neck with a stun gun.
если дадим Фернандо 20, он разрешит вжарить шокером ему по яйцам.
'Cause Fernando says that if we give him 20, he's gonna let me Taser his nads.
Ну и чего ради ты заявился с шокером наготове?
Why'd you come in here, all guns a-blazing?
А за 75 сможешь ударить ее шокером.
75, she'll let you tase her.
Эй, Ранкл, а сколько стоит ударить шокером тебя?
Hey, Runkle, how much to tase you?
Да он меня долбанул шокером два раза, чувак
I got tased twice, man.
Меня чуток ударили шокером и я обосрался.
I got tasered for like a second, I crapped myself.
Я согласен на твою штуку и ставлю ещё девять сверху 10 000 официальных американских купюр на то что ты не сможешь выдержать два удара шокером не обмочив свои трусишки ( прим. tighty whities в английском сленговое название трусов типа плавки ( briefs ) )
I'll see your grand and add nine more. 10,000 in American legal tender says you can not get tasered twice and not soil your tighty whities, much less keep standing.
А по мне пальнули шокером.
Well, I got tased today.
Я ударила своего напарника шокером, а потом забросила его в багажник машины!
I just tased my partner and dumped him in a trunk!
Но, я даже не дрался с федералом, а он ткнул шокером прямо в грудь, меня тряхануло, а ведь это было лишним.
But, uh, I had a little tussle with a g-man, uh, took a tase right to the chest, but I shook it off,'cause it was worth it to get that phone. - Yeah.
И это не беглец долбанул меня шокером в последний раз.
It wasn't a runner that tased me last time.
Надо было приложить его шокером.
You should've tased him.
Мне нужно, чтобы ты ударил меня шокером.
I need you to shock me.
О, не надо меня шокером, брат!
Oh, don't tase me, bro!
Офицер Маллен, дал показания о том, что применил к жертве перцовый баллончик, прежде чем воспользовался шокером.
Officer Mallen, testified that he pepper-sprayed the victim before turning to his stun gun.
Знаешь, я действительно думала, что вышибала с шокером блефовал.
You know, I really thought that that bouncer was bluffing with the Taser.
Вместо того, чтобы бить людей шокером и похищать их, возможно, лучше просто позвонить!
Instead of tasing people and kidnapping them, maybe you should just give them a call!
Меня били шокером ниндзя.
I was tasered by ninjas.
Ты ведь не ударишь меня шокером снова?
You're not gonna tase me again, are you?
Эй, эй, только не шокером, только не шокером.
Hey, hey, hey, don't tase me. Don't tase me.
Ты не можешь ударить меня шокером.
You can't tase me.
Поверить не могу, что ты долбанул меня шокером.
I can't believe you actually tased me.
Я хочу узнать, что будет, если я ударю шокером эту дыню.
i wanna see what happens if i taser this cantaloupe.
хлороформом или шокером?
Chloroform or tasers?
А то получишь шокером в зубы.
Before I tase you in the mouth.
Может я его шокером?
- Just call the police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]