English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яблочных

Яблочных translate English

29 parallel translation
- Два яблочных сока.
- Two apple juices.
Он теперь яблочных дел мастер, да?
So he's an apple expert now, is he?
"Авалон..." "... далёкий сказочный остров... " "... яблочных садов... и туманов... "
'Avalon...'... faraway isle of legend...'... of apple groves...'... and mist...
Авалон, далекий островок легенды яблочных рощ и тумана...
'Avalon, faraway isle of legend...'... of apple groves and mist...
- Два яблочных мартини.
- Two apple martinis.
Не тогда, когда бекон оказывается на верхушке яблочных чипсов.
Well, it is when the bacon is going on top of the apple crisp.
А он, оказывается, был в местной начальной школе, в мусорном ведре, кружился вокруг яблочных огрызков, ну, как они всегда делают.
It turns out he was in a local primary school, in the bin, reeling about with the apple cores, like they do.
Большую часть времени он проводил, лежа на полу перед своим безногим роялем в окружении апельсиновых корок и яблочных огрызков.
He spent most of his time lying on the floor in front of his legless piano surrounded by orange peels and apple cores.
Мы с Карлом только сходим возьмем парочку яблочных мартини, и сразу же вернемся.
Karl and I'll just go get a couple apple martinis and we'll come right back.
- Оставьте мне яблочных оладий.
- Save me an apple fritter.
Этих... вкусных яблочных пирогов.
Those... delicious apple pies.
Я имел ввиду 4 яблочных, четыре черничных, 2 вишневых, один персиковый, один - шоколадный.
I meant four apple, four blueberry, two cherry, one peach, one chocolate.
А что насчет яблочных хлопьев?
What about Apple Jacks? !
Именно это я и сделал, только еще одел презерватив, чтобы не наделать яблочных пирожков.
It's exactly what I did, but I wore a condom so I didn't make any apple fritters.
Все в порядке, я достал немного яблочных тянучек, но это всё что я смог найти.
All right, I found some Green Apple Jolly Ranchers, but that's the best that I can do.
Любой повод для яблочных блинчиков и чашки теплого кофе
Any excuse for an apple fritter and a cup of lukewarm coffee.
Как и у всей прислуги, никто не заметит ее отсутствия, хотя мне будет не хватать ее яблочных пирогов.
Like all our staff, none close enough To note her absence, Though I will miss her apple crumb cakes.
Что дальше, запрет яблочных пирогов в Америке?
How about an injunction against apple pie and America?
Как насчёт яблочных пончиков?
How about we go get cider donuts?
Да-да. - Два яблочных шорле, бокал воды...
Two apple juices, one mineral water.
— Два яблочных мартини.
- Two Appletinis.
Это еще не все я понимаю это но забота о безопасности вышла через окно два яблочных сока назад
Well, it still doesn't. I realize that, but safety concerns went out the window two apple juices ago.
Два яблочных мохито.
Two apple mojitos.
- Эти три яблочных фриттера.
- Three of those apple fritters.
Тут эпидемия отравления едой в местных яблочных садах.
There's one of an epidemic of food poisoning at a local apple farm.
Три комбо обеда, трое крылышек и три яблочных пирога.
Three combo meals, three Buffalo wings, three apple pies.
Ему просто надо чуть подкопить денег, и купить пачку яблочных семечек.
He just has to get enough money together to buy a pack of apple seeds.
Я бы поверил тебе больше, если бы ты положила сюда немного яблочных.
I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here.
Это точно рецепт. Яблочных оладьев
This is definitely a recipe... for apple fritters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]