Астон мартин translate Spanish
55 parallel translation
Астон Мартин ударил Ждулиану.
A Juliana la atropelló un Aston Martin.
А я бы хотела иметь "Астон Мартин".
Yo quiero un Aston Martin.
- Я водил "Астон Мартин".
Yo conduje uno. ¿ De veras?
Я бы хотела "Астон Мартин" или старинный "Мерседес" с откидным верхом.
Quiero un Aston Martin, o un Mercedes descapotable antiguo.
Астон Мартин, да?
Aston Martin, ¿ cierto?
Сосед видел, как отъезжал Астон Мартин угадай откуда?
Uno de los vecinos vio alejarse un Aston Martin y ¿ qué es lo que sabe?
он сидел за рулем "Феррари" или "Астон Мартин" и ее закадрил, а она просто не знает, что он парковщик.
Tal vez lo vio en una Ferrari, y no sabe que es un valet.
А еще парня, который даст напрокат "астон мартин" довольно дешево.
Tengo un amigo que nos puede alquilar un Aston Martin muy barato.
Не покупай "Астон Мартин", Бамбас.
Nada de compras extravagantes, Bambas.
Мне не хватает только кабриолета Астон Мартин.
todo lo que necesito es un aston martin convertible.
Тогда не бери у Рика Астон Мартин.
Entonces no lleves el Aston Martin de E.
Да, в этом мире мало что сравнится с оригиналом "Астон Мартин V8 Вэнтидж"
Aún así, nada se compara con el Aston Martin V8 Vantage original.
Она ее проценты за Астон Мартин могли держать нас на плаву несколько месяцев Так что я мог посвятить себя музыке
Su comisión por un Aston... podría mantenernos un par de meses, así yo podría concentrarme en mi música.
Астон Мартин 09-го.
Aston Martin del 2009.
А вот у Астон Мартин проблема, потому что он не принадлежит Фольксвагену или Форду, он сам по себе.
Pero Aston Martin, pequeño problema, Porque Aston Martin no es propiedad de VW o Ford, es su misma propietaria.
Ранее, мы тестировали новый Астон Мартин Рапиде, который нам понравился, кроме стоимости Porsche Panamera, который нам понравился, несмотря на отвратительную внешность и Maserati Quattroporte, который нам понравился, несмотря на... в значительной степени всё, правда.
Anteriormente probamos el nuevo Aston Martin Rapide, que nos gustó a pesar del precio, el Porsche Panamera, que nos gustó a pesar de ser espantoso, y el Maserati Quattroporte, que nos gustó a pesar de... casi todo.
Астон Мартин, с дополнительными 500 килограммами, прошел за 1.28.2.
El Aston Martin, con un extra de más de 450 kg., ha hecho 1 : 28.2
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела.
Su hermano asaltó el Aston Martin de Daniel con un hierro del 9.
Однажды мне надо было припарковать Астон Мартин.
Un día tuve que aparcar un Aston Martin.
сказал БОСС Астон Мартин.
- Dicho por el JEFE de Aston Martin.
Не пойму, на что Ягуар рассчитывал. Наверное, они посмотрели на Астон Мартин и подумали :
No entiendo lo que Jaguar estaba pensando ya que debía tener en la mira a Aston Martin y pensaron,
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела.
Su hermano golpeó con un palo del nueve el Aston Martin de Daniel.
Вы заметили на стоянке мой "Астон Мартин"?
Quizá te hayas dado cuenta del Aston Martin aparcado enfrente.
Это доктора Джоанны "Астон Мартин".
Ese es el Aston Martin de la Dra.
А есть шанс, что это был "Астон Мартин"?
¿ Hay alguna posibilidad de que fuera un Aston Martin?
Только что говорил со свидетелем, который видел красный "Астон Мартин" перед домом Шелли в день ее убийства.
Acabo de hablar con un testigo que vió un Aston Martin rojo en la entrada de la casa de Shelley el día que fue asesinada.
Они только что засекли "Астон Мартин" Джоанны, мчащийся в клинику Даймонд.
Ellos ecien vieron a Joan's Aston Martin Dirigiendonos al Diamante Quirúrgico.
Видел ли кто-нибудь Астон Мартин Эдди, отъезжающим от дома?
¿ Vio alguna persona a alguien llegando a la casa?
Когда в его потную ручонку попадают ключи от Астон Мартин.
No todo criminal piensa esas cosas.
Видел, как Дэнни отъезжал на Астон Мартин от дома. - В 11 : 20 в субботу вечером.
Dice que vio a Danny saliendo marcha atrás con el Aston Martin,
Я говорю "Эдди, я не могу, это же Астон Мартин", но он сказал : " Не тупи.
No lo necesito esta semana " Así era.
Ну, ты предложил большую цену, чем Конрад за тот красивый Астон Мартин несколько лет назад.
Bueno, pero ganaste a Conrad ese precioso Aston Martin hace unos años.
Ее остановили, потому что она петляла на своем Астон Мартин.
La detuvieron por conducir de un modo errático su Aston Martin.
Конечно, она ездит на Астон Мартин.
Por supuesto que conducía un Aston Martin.
Я имею в виду, что такой парень как Ли Берман кружит на Астон Мартин вокруг Индустриального парка в 5 часов утра с пистолетом на сиденьи?
Es decir, ¿ qué hace un tipo como Lee Berman conduciendo un Aston Martin alrededor del parque industrial sobre las cinco de la mañana con una arma en el asiento?
Я знаю, что он увел тот Астон Мартин 63-го года прямо у вас из-под носа, и с тех пор вы его ненавидите.
Sé que compró aquel Aston Martin del 63 por debajo suyo, y lo ha odiado desde entonces.
Это Астон Мартин 63-го года.
Es un Aston Martin del 63.
Ты хочешь отдать мне Астон Мартин?
¿ Quieres darme el Aston Martin?
Я сказал, выкинь свою киску нахрен из моего Астон Мартин прежде чем выпнул ее.
Dije, consigue su coño de mi Aston Martin antes de Kick It Out.
Похоже он направился обкатывать свой новенький Астон Мартин.
Parecía empecinado en estrenar su nuevo Aston Martin.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года.
Este tornillo, esas alfombras, y esta bombilla son de un Aston Martin Vantage S de 2014.
А это звук двигателя Астон Мартин.
Y ese es el sonido de un motor de Aston Martin.
Ты когда-нибудь водил Астон Мартин?
¿ Has conducido alguna vez un Aston Martin?
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Patrulla 48 a Estación - un Aston Martin gris perseguido por un Alfa Romeo negro se dirige a las canteras. Hay disparos por arma de fuego.
Не делайте этого, Астон Мартин.
Solo miente.
Это все равно, что сказать, что Астон-Мартин просто автомобиль?
¿ Llamarías a un Aston Martin un simple coche?
Допустим, это классическая модель Астон-Мартин.
Y es como un antiguo Aston Martin.
Это новая модель Астон Мартин DB9, номерной знак MK12 KNH.
Las llaves del coche están desaparecidas, avistamientos de matrícula en cámaras.
"Ты бы лучше грязь смыл с ботинок, Дэниел." А что ты ответишь, Дэнни, если я тебе скажу, что в субботу вечером один сосед гулял с собакой, и нам он поведал, что видел, как ты выкатывал папин Астон-Мартин с его подъездных путей?
¿ Qué me dirías, Danny, si te dijese que un vecino, el sábado por la noche, estaba paseando su perro y nos ha dicho que te vio saliendo marcha atrás con el Aston Martin de tu padre?
- Ну не тупица же он? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?
¿ Asesinar a alguien, y luego dejar que tu novia use la tarjeta de crédito y aparcar su Aston Martin enfrente de tu casa?
Около четырех утра его Астон-Мартин припарковался на своем месте.
A eso de las cuatro de la mañana, ese Aston Martin estaciona en el lugar de Jason.
мартин 2579
мартинес 57
мартинез 73
мартинс 22
мартина 222
мартини 156
мартин сказал 18
мартино 45
мартин одум 21
мартин лютер кинг 28
мартинес 57
мартинез 73
мартинс 22
мартина 222
мартини 156
мартин сказал 18
мартино 45
мартин одум 21
мартин лютер кинг 28