Баксов в день translate Spanish
48 parallel translation
- Восемь баксов в день.
- 8 dólares al día.
Пять сотен баксов в день.
500 dólares por día.
Г-н Президент, мы сможем продать общественности идею, что 2 миллионам баксов в день можно найти лучшее применение.
Podemos darle al público la idea de que $ 2 millones diarios pueden usarse mejor.
Пять баксов в день?
¿ Qué, 5 dólares la hora?
У них отличные условия – десять баксов в день и столько яков, сколько сможешь съесть.
Ellos han... han tenido una negociación amplia genial. Son 10 pavos por día, y puedes comerte todo los yak que quieras.
Пятьсот баксов в день!
Quinientos dólares por día.
30 баксов в день... так что, сто дней должны покрыть ущерб
30 dólares por dia... Así que 100 días exactos deberían cubrirlo.
Он делал пять сотен баксов в день, стуча по столу круглые сутки.
Poniéndolo sobre la mesa y las monedas caían... Así era.
Они обходятся мне по 90 баксов в день, чтобы держать Брайна тут.
Me cobran 90 dólares al día por mantener a Brian acá.
Не могу поверить, что они готовы платить по 50 тыс. баксов в день за какой-то бар "Дырка от бублика" у чёрта на рогах.
No puedo creer que fueran a pagar cincuenta mil dólares al día por ese pretencioso agujero de mierda.
Сможешь зашибать по 50 баксов в день
¡ Puedes ganar 50 dolares al día!
Я работал на стадионе, копал все эти братские могилы за 400... 400 баксов в день!
Yo estuve en el estadio cavando tumbas por $ 400...
Все за 15 баксов в день.
Todo por $ 15 por día.
Зарабатывает 110 баксов в день. Табельное оружие
Gana 110 dólares al día.
А гды ты ещё найдешь Большую Ямайскую Медсестру чтобы обмывала тебя губкой за четыре штуки баксов в день?
¿ En que otro sitio puedes conseguir que una enfermera jamaicana te bañe por 4.000 $ al día?
Тысяча двести баксов в день, босс, его встречали в аэропорту.
1.200 pavos al día jefe, esperándole en el aeropuerto.
Загружать грузовики и охранять их за 30 баксов в день?
Cargando camiones y manejando una escopeta por 30 dólares al día.
Ну, может тогда 10 баксов в день?
Bueno, ¿ qué tal diez dólares al día?
Комфортным. По-моему она стоила 600 баксов в день.
Creo que costaba 600 dólares por día.
Они платили 50 баксов в день, за то что я лежал в ручье, полном маленьких, но очень злых черепашек.
T.J. Hooker está filmando en la ciudad. Me pagó 50 pavos al día por meterme en un estanque lleno de pequeñas tortugas cabreadas.
Ну, то есть, я знаю, что в Grumpy's я зарабатываю 40 баксов в день, но это чистые деньги.
Sé que sólo gano 40 dólares al día en Grumpy's, pero es dinero limpio.
300 баксов в день, за то, чтобы просто здесь сидеть?
¿ 300 pavos por día solo por salir?
И 20 баксов в день, пока мы не найдем ему постоянный дом.
Y 20 dólares diarios hasta que le encontremos un hogar permanente.
Мы будем тратить по пять баксов в день на латте, который можем приготовить сами.
Acabaríamos gastándonos cinco dólares al día en café que podríamos hacernos nosotros mismos.
Ладно. Ты можешь копать глину. 100 баксов в день.
Está bien. puedes empujar barro.
Я зарабатываю 200 баксов в день, Пушехвост!
¡ Gano 200 dólares por día, Pelusa!
200 баксов в день, Пушехвост!
¡ 200 dólares por día, Pelusa!
Потому что мы получаем 30 баксов в день за массовку!
Debido a que estamos recibiendo 30 dólares al día como extras!
Дневную выдачу снизили до пятидесяти баксов в день.
Redujeron la cantidad diaria a 50 dólares por día.
Это же 80 баксов в день.
Eso son 80 pavos al día.
Не тогда, когда рубишь 25 баксов в день плюс расходы.
No. No si te pules 25 pavos al día más gastos.
Тянем день по жребию и по 5 баксов на бочку, если они подерутся в твой день, ты выиграл.
Apostamos cada dia 5 dolares. Si se pelean en tu dia, ganas el pozo.
Мне в тот день трое клиентов вдули, сто пятьдесят баксов заработал.
Soplé tres ese día. Hice 150 pavos.
И тебе, в лучшем случае, перепадает 50 баксов в удачный день.
¿ Bien? Y obtienes 50 dólares si es un buen día.
В смысле? - Мою заначку на черный день, 68 тысяч баксов.
Mi fondo de imprevistos, 68 mil dólares, ¿ entiendes?
- Да, но я ему плачу 20 баксов, чтобы получить час в день для себя.
Sí, pero le pago veinte dólares para tener una hora para mi cada día. Eso es guay.
Я имею в виду, 200 штук баксов за день работы?
Es decir, ¿ 200,000 por un día de trabajo?
Она приносит им гамбургеры, потому что они сидят целый день в машине, и успевают проголодаться, так что она приносит им жратву, а они делают ей скидку в несколько баксов.
Les lleva hamburguesas porque se sientan en su auto todo el día, y les da hambre, entonces ella les lleva comida, y consigue un pequeño descuento en su precio.
Он проводит 20 фан-приключений в день 500 баксов за сеанс?
Hace unas 20 experiencias de fan por día a $ 500 cada una...
Было всего 3 посетителя, кто заплатил лишние 5 баксов за мега бонус в тот день
Solo había tres clientes... que pagaron los cinco dólares adicionales por el premio extra ese día.
Баксов 400 в день.
Son como 400 pavos al día.
Пару недель тому назад ты к нему приходила, а в твоем багажнике лежали 75 штук баксов. Помнишь, в тот день, когда я помешал тебе свалить из города?
Fuiste a su casa hace varias semanas con 75 de los grandes en tu maletero, el día que evité que te fueras de la ciudad.
Это 30 баксов в час, и это неполный рабочий день.
Son 30 dólares la hora y es a tiempo parcial.
У меня был неполный рабочий день в Пицца Хат и я всё ещё должна заплатить тюрьме 900 баксов.
Trabajaba medio turno en Pizza Hut, y todavía debía 900 dólares en tasas a la prisión que tenía que pagar.
В Мейконе я заработал пятьдесят баксов за ночь. И двадцать на следующий день, вот.
En Macon, conseguí... 15 dólares en una noche y 20 la siguiente.
Тут если умеешь, то можно зарабатывать баксов 300 в день.
Ganas $ 300 al día si eres buena, si eres inteligente.
16 баксов... а я работал два круга в день, по $ 32 за субботу и воскресенье.
Esos 16 dólares... y lo hacía dos veces al día, así que eran 32 un sábado y 32 un domingo.
Ну, мы опоздали на день, 450 баксов в дыру, у нас худшее место на фестивале, но мы сделали это!
Bueno, tenemos un día de retraso, 450 dólares que pagar, tenemos el peor lugar del festival, ¡ pero llegamos!
баксов в месяц 31
баксов в час 69
баксов в неделю 39
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
баксов в час 69
баксов в неделю 39
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день рождения 208
деньги есть 103
день и ночь 70
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157
день 1084
деньги 2909
день рождения 208
деньги есть 103
день и ночь 70
день матери 30
день независимости 33
деньги есть деньги 17
день добрый 157