Береги голову translate Spanish
69 parallel translation
Береги голову.
Cuida tu cabeza.
- Береги голову.
- Cuidado con la cabeza.
"Береги голову. Не ударься об этот металлический край. Это очень больно."
Porque tiene un borde de metal y eso sí hace mucho daño.
Прямо над нами машина. Береги голову.
Hay un carro encima de nosotros.
Береги голову!
¡ Cuidado con la cabeza!
Береги голову!
¡ Cuidado!
Осторожно, береги голову.
Cuidado con la cabeza.
Береги голову.
Cuidado.
'Береги голову и не разговаривай ни с кем из служащих.'
Ve hacia el almacén, no hables con los empleados.
Береги голову!
- Cuidado con la cabeza.
Береги голову.
¡ Hannah! Cuidado con tu cabeza.
Береги голову, жандарм!
¡ Cuidado con la cabeza, gendarme!
- Береги голову.
- Cuidado con tu cabeza.
Береги голову, закончи свою миссию, предоставь начальству беспокоиться о чем-то большем.
Mantén la cabeza, completa tu misión y deja que los trajeados se ocupen de asuntos mayores.
Все в порядке, береги голову.
Vale, cuidado con la cabeza.
Алис, береги голову!
¡ Alice, cuidado con la cabeza!
- Береги голову!
¡ Cuidado con la cabeza!
— Береги голову, насекомое.
- Cuidado con la cabeza, insecto.
Береги голову, солнышко.
Oye. Atención, corazón.
Береги голову.
Cuidado con la cabeza, ¿ vale?
Береги голову. Приступаем.
Cuidado con la cabeza.
Береги голову, малыш!
Cuidado con tu cabecita.
Береги голову.
Cuidado con tu cabeza.
Береги голову.
Cuidado con la cabeza, ¿ sí?
Так, береги голову.
De acuerdo, ahora, cuidado con tu cabeza.
Софи, береги голову.
Sophie, cuidado con la cabeza.
Береги голову.
Cualquiera que me toca...
Береги голову.
Mantenga su cabeza abajo.
Береги голову. - Ура.
Cuidado la cabeza.
- Береги голову.
- Cuidado la cabeza.
Береги голову.
Cuídate mucho.
Садись, береги голову.
Siéntate, aclárate la cabeza.
Береги голову.
Cuidado con la cabeza.
Tолько береги голову.
Cuidado con la cabeza.
- Береги голову!
- Cuidado con la cabeza.
Береги голову.
Con la cabeza alta.
Осторожно, голову береги.
Cuidado con el mástil.
Вставай. Осторожно, голову береги.
Levántate, cuidado con la cabeza.
Голову береги.
Cuidado con la cabeza.
Береги свою голову.
Mantén tu cabeza.
- Голову, голову береги.
Cuidado con la cabeza.
Береги голову!
cuidado.
Голову береги.
Vigila la cabeza, jefa.
- Аааа! - Голову береги.
¡ Cuidado con la cabeza!
Береги голову.
Cuidado la cabeza.
Осторожно, голову береги.
Ten cuidado.
Голову береги.
¡ Cuidado con la cabeza!
Береги голову
Cuidado tu cabeza.
Голову береги.
¡ Cuidado con tu cabeza!
- Голову береги. - Отличный выстрел.
- Cuidado la cabeza.
- И голову береги.
- Cuidado Tu cabeza.
голову 103
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
берегите себя 625
береги себя 1904
береги её 44
береги ее 28
берег 25
берегись 1818
голову вверх 19
голову вниз 29
голову выше 29
берегите себя 625
береги себя 1904
береги её 44
береги ее 28
берег 25
берегись 1818
береги его 57
берегитесь 289
береговая охрана 62
береги их 17
береги силы 30
берег чист 24
берегите голову 40
берегите головы 20
берегитесь 289
береговая охрана 62
береги их 17
береги силы 30
берег чист 24
берегите голову 40
берегите головы 20