Быть или не быть translate Spanish
1,606 parallel translation
Или, может быть, партнер избавился от Финча после ограбления, решив, что тот больше не нужен.
Quizás el socio traicionó a Finch luego del robo, cuando no lo necesitó más.
- Ах, это было- - это было что-то, что ты сказал ему О том, чтобы не быть мишенью, не быть слабаком или прятаться, Что тебе необходимо иметь что-то такое, что заставит людей бояться тебя, и он достал это.
Era algo... que tú le dijiste sobre no ser un objetivo, no ser débil o esconderse, que se necesita algo para que la gente te tema, y que él lo iba a conseguir.
- Что? Если мы не можем уволить Сэма, или напугать его, может быть, от него можно откупиться.
Bueno, si no podemos despedirlo o asustarlo para que se vaya, tal vez responda al dinero.
Это не похоже на секундный поход туда, Где людей не кормили, отвлекали, развлекали, Или люди не фантазировали о том, чтобы быть накормленными, отвлеченными и развлеченными.
No parece que pase un segundo sin que en el que las gente no esté cómiendo, distrayéndose, entreteniéndose, o hablando sobre comer, distraerse o entretenerse.
Так что напарник должен в какой-то степени быть равным ему или по-крайней мере не соперником, не тем, над кем у него была бы потребность доминировать.
O sea que el socio debe estar, en cierto modo, al mismo nivel o, al menos, no ser un competidor. No ser alguien necesitado de ejercer dominio.
Не важно, что ты хочешь или кем ты хочешь быть, в жизни будет проще, если ты будешь красивой.
No importa lo que elijas hacer o ser, la vida es más fácil si eres bonita.
В космосе время нейтрально или, в некоторых случаях, отрицательное не могут быть приобретены, поэтому... ну же.
El espacio es neutral... o a veces, negativo... y no puede ser adquirido. - Por lo tanto- - - Siga.
Или, может быть, его вообще здесь не было.
O quizá él no estaba aquí abajo.
Ну, может быть, там не было сигнала или мощность была недостаточной.
Quízás no había señal o covertura suficiente.
Я хочу быть сложным и без работы, или работу позволяющую смотреть на растоянии как если бы я, ничего не делал.
Voy a ser sofisticado y sin trabajo, o un trabajo que parezca en la distancia que no hago nada.
Я даже не могу представить, как это тяжело иметь чувства, которые ты не можешь показать из страха быть униженным, высмеянным или еще чего похуже.
No puedo siquiera imaginarme cuán difícil debe ser tener sentimientos en la secundaria por los que no puedes hacer nada por miedo a ser humillado, ridiculizado o peor.
Если позволишь это кольцо символизирует мое обещание быть честным никогда не заставлять тебя делать что-то большее, чем поцелуй, выслушивать твои проблемы, говорить, когда еда застряла в твоих зубах или грязь в глазу, приходить к тебе домой, когда тебе нужно
Si aceptas, este anillo simbolizará mi promesa de serte sincero, de nunca presionarte para hacer algo más que besarnos, de escuchar tus problemas, de decirte cuándo tienes comida en los dientes o legañas, ir a tu casa siempre que necesites
Да, но если это был бы не я, мог бы быть кто-нибудь или что-нибудь другое.
Oye, si no hubiera sido yo, hubiera sido alguien o algo más.
Или могла быть, если бы у нас был хоть какой-то транспорт и в нас не стреляли.
O debiera serlo, si tuviéramos algún modo de transporte y no nos dispararan.
Давайте не будем останавливаться на том, что было или что могло бы быть
No pensemos en lo que fue o lo que pudo haber sido
Я и не хочу быть твоей мамой или твоим отцом.
Vale, no quiero ser ni tu madre ni tu padre.
У Реннера не было семьи... эти все должны быть друзьями или партнерами
Renner no tenía familia... todos estos deben ser amigos o compañeros.
Я здесь по рабочей визе H-1B, которая подразумевает, что я не могу быть как-либо связан с преступниками или преступной деятельностью.
Estoy aquí con una visa de trabajo. lo que significa que no puedo estar relacionado de ninguna manera con el crimen o actividades criminales.
Ленты не должны быть помечены или надписаны.
Las grabaciones no estarán marcadas, las llamadas no estarán etiquetadas.
Но если ты не увидишься с ним, Я думаю, может быть, через неделю или год, будет еще больнее.
Pero si no le ves, creo, que quizás, en una semana o en un año, dolerá más.
Хорошо, почему она не может быть взорвана женщиной или цветным?
¿ Por qué no lo puede explotar una mujer de color?
Ученые не имели ни малейшего понятия, сколько они могут еще найти, или же это множество там могло быть и вовсе бесконечным.
Los científicos no tenían idea de cuantos más podrían encontrar, o si podría haber un número infinito de ellos.
Быть в отношениях с кем-то, это не о том, что нормально или нет.
Estar en una relacion no tiene que ver con ser cool
Может быть она не олимпийская чемпионка или мировой лидер, но она определенно мой герой. "
Puede que no sea una atleta olímpica o una líder mundial, pero mi mamá es definitivamente mi héroe. "
Но камера - стирающая головка - должно быть, повреждена или еще что-то, потому что она не полностью стерла первоначальное изображение.
Pero la cámara... los cabezales de borrado deben estar dañados o algo porque no borraron del todo la imágen original.
Потому что какая еще может быть причина того что ты не звонил и не писал мне все лето, или заставляешь меня разговаривать с тобой в дверях.
Porque sino, ¿ qué otra posible razón podría haber para que no me hayas llamado o enviado e-mail en todo el verano? O, para que me hagas tener esta conversación en la puerta.
Может быть Ден и Нейт увидят ошибку избранного ими пути и расстануться с этими девчонками, или они поженятся, и ты умрешь в своих попытках двигаться дальше.
Tal vez Dan y Nate vean lo equivocados que estaban, y rompan con esas chicas o se van a casar, y tú vas a morir oprimiendo recargar.
Они не должны быть большими или глубокими.
No tienen que ser ni grandes, ni profundos.
Тебе лучше быть кем-то более эмоционально устойчивым или кем-то, кто в вечер игр нацарапал "умри сучка" на кухонном столике, только потому, что ему не повезло в "Дженгу"?
¿ Prefieres estar con alguien emocionalmente estable O con alquien que, en la noche de juegos, graba'muere, perra'en la mesa de la cocina porque piensas que es muy malo jugando al Jenga?
- Или, может быть, он даже не сдал экзамены?
O talvez ni siquiera pasó el exámen de servicio civil.
" о, что любой может прийти на слушание, еще не означает, что любой способен выписывать такие чеки, какие выписывают в вашей индустрии, или быть вовлеченным в избирательные кампании на таком уровне, на каком вовлечена ваша индустри €.
Uno puede entrar a audiencias. Pero uno no puede escribir cheques de cabildeo como los bancos ni aportar contribuciones políticas al nivel de su industria.
Или может, он решил, что не хочет быть здесь, когда мы найдем способ связать его с исчезновением его подружки.
O tal vez decidió que no quería estar cerca por si encontramos un modo de conectarle con la desparición de su novia.
- Нет, я не... - Или, может быть, я слишком доверчива?
No, yo no - o quizás estoy confiando demasiado.
Хорошо, может быть, не весь дом, Но достаточно для твоей комнаты с призами или отцовской комнаты с трофеями.
De acuerdo, vale, quizás no toda la casa entera, pero tu habitación de manualidades o la habitación de trofeos de papá.
Должны быть какие-то посмертные действия или подпись, или еще что-то, чего мы не видим.
Debe haber alguna conducta post mortem una firma o algo de lo que no nos estamos dando cuenta.
Если кто-нибудь здесь может указать причину, по которой этот брак не может быть заключен, пусть говорит сейчас или молчит вечно.
Si alguien tiene algún motivo justo... por el qué no deba celebrarse esta unión... Pues que hable ahora... O calle para siempre.
Любые звонки сюда или отсюда не смогут быть засечены.
Todas las llamadas entrantes o salientes no son detectadas.
Она не может решить, чего хочет, сколько людей придет, должно ли быть на торте написано "Джен" или "Дженнифер".
No puede decidir qué es lo que quiere, cuántas personas asistirán o si el pastel debería decir Jen o Jennifer.
Так мы должны отправиться в чеченские леса найти и уничтожить стелс который может или не может оказаться разбитым, найти пилота, который может или не может быть мертвым, затем найти оружие которого у нас якобы нет прячась, в это же время, от чеченских боевиков.
Así que tenemos que ir a los bosques de Chechenia, encontrar y destruir un avión Stealth que podría o no haber tenido un accidente, encontrar un piloto que podría o no estar muerto, y entonces recobrar una arma que no podemos admitir que existe mientras que evitamos a los rebeldes chechenos.
Она сразу решила, что когда он вырастет, он станет писателем или может быть философом... но никак не маршалом.
Supo al momento que el iba a crecer para ser tal vez escritor, fiilósofo... Cualquier cosa menos un marshal.
Ну я думаю... что тебе не обязательно быть такой стервой чтобы продавать одежду или возглавлять дом моды.
Bien, pienso... Que no necesitas ser tan mala para vender ropa o llevar una casa de moda.
Всмысле... с одной стороны я горожусь собой, что не рассказала Эми.. или Лорен... или еще кому-то, но с другой сторону, я чувствую, что... может быть... надо было расказать Эми и Лорен,
Quiero decir, por un lado me siento orgullosa de mí misma por no habérselo dicho a Amy o a Lauren o cualquier otro, pero por otro lado siento como si tal vez debiera decírselo a Amy y a Lauren,
Или не быть.
O no.
Ничто не может быть абсолютно плоским или цельным.
Nada es plano o sólido.
Ты перестанешь любить его или ненавидеть, но поверь, не сможешь быть к нему равнодушной.
Acabarás amándolos u odiándolos, Pero créeme, no estarás indiferente por mucho tiempo.
Я хочу быть с девушкой, которая действительно хочет быть со мной, а не с той, что мне врет или расстается со мной через сообщение.
Quiero estar con una chica que realmente quiera estar conmigo. no alguien que me miente o rompe conmigo por mensaje.
Ты не в курсе где она или что с ней может быть?
¿ Tienes alguna idea de donde está o que le pasa?
Может быть, и на самом деле большинство звезд целиком или их значительные фрагменты просто незаметно исчезают, но у нас нет данных об этом, потому что мы еще ни разу не наблюдали эти "антиновые".
Podría ser cierto que la mayoría de las estrellas, o gran parte de ellas, simplemente desaparezcan. No tenemos información sobre ello, Nunca hemos visto explotar a una unnova
- Что? У тебя не должно быть каких-то сомнений или мыслей о том, чтобы сейчас избавиться от партнёра по бизнесу.
No puedes solo tener un mal pensamiento y dejar a nuestro socio de negocios asi.
Ќо они не должны быть способны возвращатьс € в исходное состо € ние сами по себе или раздел € тьс € обратно из смеси без внешнего воздействи €.
Pero no deberían ser capaces de volver sobre sí mismas al estado anterior, de deshacer la mezcla sin una intervención.
Или может ты пытаешься впечатлить кого-то, пытаясь быть тем, кем не являешься, хотя, на самом деле, ты не любишь этого человека и по правде никогда не любил, а может, они просто предвзятые людишки со странным вялыми волосами...
O a lo mejor estás intentando impresionar a alguien siendo algo que no eres cuando, en realidad, no quieres a esa persona y nunca lo hiciste realmente y a lo mejor ellos solo son unos pre juiciosos de pelo lacio y raro.
не быть 18
быть счастливым 27
быть собой 51
быть самим собой 26
быть не может 346
быть женщиной 20
быть с тобой 54
быть свободным 20
быть вместе 51
быть может 1132
быть счастливым 27
быть собой 51
быть самим собой 26
быть не может 346
быть женщиной 20
быть с тобой 54
быть свободным 20
быть вместе 51
быть может 1132
быть лучше 21
быть этого не может 42
быть геем 22
быть честным 27
быть рядом 21
быть там 36
быть уверенным 20
быть человеком 42
быть такого не может 63
быть мужчиной 26
быть этого не может 42
быть геем 22
быть честным 27
быть рядом 21
быть там 36
быть уверенным 20
быть человеком 42
быть такого не может 63
быть мужчиной 26
быть тобой 17
быть беде 23
быть тем 28
быть с кем 21
быть начеку 20
быть матерью 33
быть здесь 72
быть родителем 22
быть кем 34
быть отцом 44
быть беде 23
быть тем 28
быть с кем 21
быть начеку 20
быть матерью 33
быть здесь 72
быть родителем 22
быть кем 34
быть отцом 44