В задницу translate Spanish
2,436 parallel translation
Засунь палец мне в задницу
¿ Un qué? ¡ Pásame el dedo por el culo!
А у меня есть история покруче. Я увидела, как Стивен запихивает себе в задницу мою щётку для волос.
Puedo superar eso, una vez entré a mi cuarto, y vi a Steven ponerse un peine en el culo.
В задницу Зяблика.
Que se joda Finch.
В задницу все Научные Комитеты.
Comités Científicos, mi trasero.
Твоя шея говорит всему миру, "Поцелуй меня в задницу".
Tu cuello le dice a todo el mundo, "Bésenme el culo".
Пошли вы в задницу, выродки, упыри прыщавые!
Maldición, desgraciados de Crepúsculo.
Парень вроде тебя, который присовывал в задницу Козложопому.
Un tipo como tú, metiéndosela en la maldita cartera a Culo de Cabra.
Фитиль мне в задницу!
Oh, mermelada una bengala iluminó mi ano.
Возьми это и засунь себе в задницу!
¡ Toma esto y límpiate el culo!
Иди в задницу.
Métetela en el culo.
Я могу вставить тебе в задницу?
¿ Te la meto en el culo?
И за это трахает меня в задницу, да?
Y � l me coge por el culo.
NTSB ко мне в задницу с фонарём лезет, нам пришлось дать им доступ ко всему.
La NTSB estaba tras de m �. Tuvimos que darles acceso a todo.
Да в задницу всё.
Tendría que romperles el culo.
В задницу!
¡ Y un huevo!
Тут все нравы в задницу шлют!
Libertino... y una mierda
Хотел чтобы я засунула ему в задницу дилдо и отдрочила одновременно.
Quería que le metiera un dildo por el culo y que le hiciera una paja a la vez.
- Иди в задницу, Ральф.
- ¡ Vete a la mierda, Ralph!
Дай мне острое орудие, я засуну его ему в задницу!
Dame el arma puntiaguda, ¡ se la meteré en el trasero!
А потом пошел в ее трейлер, чтобы поговорить с ней ну, понимаешь, засадить ей ребеночка в задницу.
Así que fui a su caravana para hablar sobre meter a la nena en esa mierda, ¿ sabes?
- И засунуть палец ему в задницу.
-... y meterle un dedo en el culo.
- И засунуть палец вам в задницу.
- Y meterte un dedo en el culo.
- И засунуть палец вам в задницу.
Y meterte un dedo en el culo.
Засунь свой крест себе в задницу!
Métanse su cruz por el culo.
Осталось только затолкать ее тебе в задницу, и закатить концерт.
Podrías metértelo por el culo y hacer un concierto.
Тронешь мою установку, и я запихну это тебе в глотку. а эту - тебе в задницу.
Toca mi equipo, Rich, y recibirás éste por tu garganta y éste directo en tu culo.
Я выебу тебя в задницу твоим же грязным членом.
Te violaré el culo con tu propia polla.
Если ты не прекратишь, я засуну свой большой палец тебе в задницу.
Voy a meterte el pulgar por el culo si no paras.
Ещё не в курсе, что вас взяли за задницу и турнули?
¿ No oíste que te despidieron?
И правда в том, что я задницу тебе надеру, а ты мне - нет.
La verdad es que todavía eres un idiota y todavía puedo patearte el trasero.
Как мало ему платят, и что вы еще раз поднимите на него руку, он будет счастлив запихнуть ту сломанную пилу в вашу задницу!
lo poco que le paga, lo mal que lo trata, Y que si le levantase la mano nuevamente... Le encantaría meterle la motosierra rota en el culo.
Иди пихай свою толстую задницу в свой нацисткий наряд.
Ve y ponte tu gran y gordo traje Nazi.
Оставьте ее задницу в нем до утра. Смотрите, если она еще жива.
Déjenla ahí hasta mañana.
Если хочешь спасти свою задницу, пора начать слушать меня. Пока он не расчленил нас и не повесил по частям в своей гребаной галерее.
Si quiere seguir vivo tendrá que escucharme antes de que nos despedace y nos cuelgue en las paredes de su puto museo.
Давай в другой раз что-нибудь учудим! Полижем друг дружке задницу, например.
Y, oh, sí, vamos a hacer una locura rara la proxima vez Como lamernos el culo en un baño de Denny.
Я кину твою черную задницу в грязь так, что у тебя голова закружится.
¡ Te tiraré de ese jamelgo tan rápido - que te vas a marear!
Не столько задушить, сколько.. порвать на куски. Мееедленно... наслаждаясь его воплями о помощи, тем как он воззывает к милосердию, в то время, как я буду заливать острый соус в его рваную кровоточащую задницу. Да!
Es decir, no quiero matarlo, quiero desmembrarlo lentamente y ponerle salsa tabasco en su maldito culo abierto mientras se muere pidiendo a gritos a su mamá y a su papá.
А не в первый раз мне мужик предлагает полизать задницу в знак благодарности.
No sería la primera vez que un hombre... -... me lame el culo por gratitud.
Что ты там делаешь? Вы с Бейтсом там что, играете в "заграбастай-задницу"?
¿ Tú y Bates juegan a pellizcar culos?
Войди в мою задницу.
Meteme la verga en el culo.
Сорок лет задницу отсиживал в кабинете.
Un lame culos Un casposo.
Потому что я полностью уверен что видел его в тот вечер когда мне надрали задницу.
¿ Sí? Porque estoy bastante seguro de que estaba allí la noche en la que me dieron una patada en el culo.
Парни в могилу скоро слягут, пока ждут твою тощую белую задницу.
Los chicos están abajo en el garaje, esperando tu flaco culo blanco.
В итоге-то, мы надрали вам задницу.
¡ Al fin pudimos patearte el trasero!
- И засунуть палец мне в задницу?
- ¿ Y meterme un dedo en el culo?
Может, ты и выглядишь, как злодей из дрянного фильма про старшеклассников 80-х годов, но помни, что я в полной готовности хорошенько отДэнниЛаРуссить твою задницу.
Puede que te parezcas a uno de esos villanos de las películas cursis de escuela de los 80's, pero debes saber que estoy lista para ir por tu culo a lo Danny LaRusso.
Ненавижу мою задницу в этих джинсах.
¡ Odio mis nachas con estos jeans!
Ненавижу мою задницу в этих джинсах.
¡ Odio mis nachas en estos jeans!
Можете взять свою повязку, свой сыр, и свою дебильную работу и засунуть это всё в свою маленькую напряжённую задницу!
Puedes coger tu gorro, tu queso, y tu estúpido trabajo y metértelo por tu pequeño y apretado culo.
Салли Лэнгстон надрала нам задницу вчера вечером в Айове.
Fuimos derrotados de forma humillante por Sally Langston anoche en Iowa.
Да. Точнее в его задницу.
Sí, bueno, por la espalda en el culo.