English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / В зад

В зад translate Spanish

1,028 parallel translation
И если моего похитителя не будет через 10 секунд, я всажу тебе пулю в зад!
Y si él no está aquí en 10 segundos, ¡ te voy a volar el culo!
Он кладет на пол мольберт, засовывает кисть в зад и рисует картины в полусогнутом положении.
Se baja los calzoncillos, se pone el pincel en el trasero y pinta retratos en una especie de posición en forma de navaja.
Я поранила его в зад!
¡ Le pegué en el trasero!
Поцелуй меня в зад, Чоппи!
¡ Bésame el trasero, Tajadorcito! ¡ Bésame el trasero!
Нет, не вру. Это он меня ногой пнул в зад.
- Lo haría, y lo hizo, me pateó el culo.
Потому, что если он не прекратит, я действительно загоню гвоздь ему в зад.
Si no hace caso, voy a acabar con él.
В зад не целовал.
Para nada servil.
Каждый день мне кто-нибудь желает поиметь свою маму в зад.
Todos los días alguien me dice que vaya a besarle el trasero a mi madre.
А я избиратель. Вы меня ещё в зад целовать будете!
soy un votante. no se supone que debe mentirme y besarme el trasero?
словно мне засунули... лондонскую филармонию в зад.
Siento que tengo a la Filarmónica de Londres en el culo.
- "асунь их себе в зад!" его стоишь!
- ¡ Y una polla! Échale, ¡ ahora!
" вдруг мен € как буд-то самосвал ударил в зад
Fue ahí cuando me atropelló como un camión.
И поцеловал их в зад!
¡ Y beso el culo
Поцелуй меня в зад.
¡ Cállate! ¡ Bésame el trasero!
Пчела ужалила меня в зад!
¡ La abeja me mordió el trasero!
Да, как же, большая сила. Поцелуй меня в зад.
Sí, I os ciudadanos me adorarán.
Поцелуй меня в зад, мартышка!
- ¡ Bésame el trasero, imbécil!
И он спрятал их в единственное место. Где их было не найти - к себе в зад.
Lo escondió en el único lugar que podía :
- Ќе терпитс € засунуть этот огурец себе в зад?
No puedes esperar a meterte eso por el culo, ¿ Verdad?
Перед тем, как мы отпустим вас, ваш командующий должен перейти это поле, предстать перед этой армией, засунуть голову себе между ног и поцеловать себя в зад.
Antes de partir... su comandante cruzará el campo, se presentará ante mis tropas, con su cabeza entre las piernas y se besará el culo.
Да. Возьми эту игру, и засунь себе в зад.
Puedes meterte tu plan por el culo.
Будет сделка. Вылезай из берлоги, и я засуну твой грузовик тебе в зад.
Sal de tu escondite y te meteré el camión por el culo.
Можешь ходить здесь в зад и вперед, как иноходец.
Aquí podrás pasear, si te apetece.
Поцелуй меня в зад.
Vete al diablo.
- Тогда поцелуй меня в зад.
Oh... baise mon derrière, mon ami.
Засунуть ему в зад большой резиновый член.
Que le den por el culo con un consolador de goma.
Пусть возьмёт счёт, который он пошлёт после встречи, и засунет его себе в зад.
Que se meta su factura por el culo.
И я вытрясу из него дерьмо, а калькулятор засуну ему в зад.
y lo voy a golpear con su calculadora de mierda, ¿ me entiendes?
Поцелуй меня в зад, большой парниша!
¡ Bésame, muchachote!
- Ну так поцелуйте его в зад!
- Pues lámele el culo.
Можешь опубликовать фотографии, где я в зад трахаю! Но их волнуют только акции!
Ya puedes tener fotos mías dando por culo al pato Donald,
Сюда, принцесса, целуйте сюда, прямо в зад.
- Por que no besa mi trasero!
Тут сзади - ЧПОК! Фольксваген ЖУК в зад ему втыкается.
El caracol dice : "Quiero una'S'grande en todas las puertas y también en el techo, para que todo el mundo la vea".
А-У-З как в слове "Зад" - - - Заткнись и сядь, Маузер.
- Cállate y siéntate.
Я надеру тебе зад. Я позвоню другу! Я сегодня работаю в баре...
Voy a llamar a Ben para que se encargue del bar y luego me ocupo de tí!
Поцелуй меня в зад!
- ¡ Bese el mío!
Куча, приведи в порядок зад, и будь золотом от "Тиффани" иначе я точно тебя задрючу!
¡ Patoso, pierde el culo hasta que cagues pepitas de oro sobre mi cabeza... o te jodo vivo!
Решай, где у тебя голова, а где зад, или я тебя в дерьмо окуну.
Pues no te hagas la picha un lío porque te voy a meter un paquete que te cagas.
Это был старый распутник, который предварительно расцеловав меня и поласкав мой зад, сунул свой язык мне в анус,.. ... протолкнул поглубже и выкручивал его там так,.. ... что я чувствовала его почти у себя в кишках.
Era un viejo libertino que tras besarme y acariciarme el culo durante media hora, me metió su lengua, hundiéndola, clavándola, girándola, retorciéndola con tanto arte que creí sentirla en mis entrañas.
Мисс Паркер, на вашем месте, я бы пошел в кабинет и взглянул бы на него последний раз. Потому что я прослежу, чтобы через 5 минут вам дали хорошего пинка под зад!
Srta. Parker, si yo fuera usted, iría a echar un último vistazo a mi despacho, porque, dentro de cinco minutos, voy a ponerla de patitas en la calle.
В прошлом году ты расшумелся и показывал судье голый зад.
Te embriagaste y le mostraste el trasero al árbitro.
- " ди в зад.
- Me caes como el culo.
Ну, я думаю, всё это началось, когда я заметила зад Майка в школьном коридоре.
Creo que todo empezó cuando noté el trasero de Mike en la escuela.
Может, это пиво в голову ударило, но у тебя такой зад.
"¡ Vea la cerveza tirada más grande del mundo!" " Quizás sea el efecto de la cerveza pero no puedo olvidar tu trasero.
- Предпочла бы, чтоб тысячу раз пьяницы в баре хватали бы тебя руками за зад,... чем тебе бы говорили, что "твоя улыбка летает как бабочка"
Prefiero que un borracho del bar te toque el culo con las manos... ¡ a que te digan que tu sonrisa vuela como una mariposa!
- Так сдерживайся, лопоухое ты дерьмо, а то дам тебе под зад и улетишь в Мэйбери!
- Entonces aguantese, Tonto orejon, - De lo contrario pateare sus traseros de vuelta a Mayberry!
Пришлось свой зад в дамскую комнату тащить.
Yo tenía que arrastrarme al baño de señoritas.
Слева, в самом конце, сидит женщина, зад которой напоминает танк.
A la extrema izquierda, esta señorita padece de culo de tanque.
И дадут пинка под зад в "Hardee's".
sentar tu trasero!
И если рука тянется к трубке то прогуляйся по магазинам, или засунь зад в джакузи.
Si vas hacia el teléfono ve de compras o date un baño.
В благодарность мы получили пинка под зад.
Y en agradecimiento : ¡ Nos maltratan como quieren!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]