Вот ваш чек translate Spanish
22 parallel translation
Вот Ваш чек. Спасибо за покупку, мисс.
- Aquí está el recibo, aquí tiene, señorita
Вот ваш чек.
Aquí tienes tu cheque.
Вот ваш чек, сэр, и спасибо, что обедаете у Смайли.
Ahí esta su cuenta, Sr., y gracias por comer en Smiley.
Понимаете? Вот ваш чек.
Asi que aqui esta su cheque.
Вот ваш чек, мистер Хэллер.
Aquí tiene un cheque, Sr. Haller.
вот ваш чек.
Aquí está... su cheque.
Вот ваш чек, как вы просили.
- Aquí tiene la cuenta, como ordenó.
- Вот ваш чек.
- Bien, aquí está tu recibo.
В итоге, вот ваш чек на $ 25,000 на благотворительность.
Para acabar con eso, tomad un cheque por 25000 dólares para vuestras obras.
Вот ваш чек.
Aquí está su cuenta.
Прошу. Вот ваш чек. - Спасибо.
Aquí tiene su recibo.
Вот ваш чек.
Aquí tenéis la cuenta.
Вот ваш чек, мистер Зи-Зи и мистер Топ.
Aquí tenéis la cuenta, Mr. ZZ y Mr. Top.
Вот ваш чек.
Aquí tiene su cheque.
- Вот ваш чек.
- Aquí está su cuenta.
Вот ваш чек.
Aquí está tu cheque.
Вот ваш кассовый чек, сэр.
Aquí está su cheque, señor.
- Так. Вот, пожалуйста, ваш чек.
- Bien, aquí tiene.
Вот ваш банковский чек.
Aquí tienes tu cheque.
Вот ваш чек.
Aquí está tu recibo...
Скажу вам вот что... Чек, который ваша жена нам любезно предоставила, подтвердил, что ваш пропавший фонарик точно такой же марки и модели, что и орудие убийства.
Te diré algo... el recibo que tu mujer amablemente nos dio... muestra que tu linterna perdida... es de la misma marca y modelo que el arma homicida.
вот ваша сдача 19
вот ваши ключи 23
вот ваши деньги 30
вот ваши 23
вот ваш кофе 18
вот ваша комната 17
ваш чек 21
чеки 47
чек на 42
вот в чем вопрос 112
вот ваши ключи 23
вот ваши деньги 30
вот ваши 23
вот ваш кофе 18
вот ваша комната 17
ваш чек 21
чеки 47
чек на 42
вот в чем вопрос 112
вот в чём вопрос 57
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42
вот в чем проблема 129
вот в чём проблема 63
вот все 138
вот всё 102
вот в чем дело 564
вот в чём дело 222
вот в чём суть 21
вот в чем суть 19
вот взорвется 42