English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Вторая мировая

Вторая мировая translate Spanish

91 parallel translation
Черт возьми, Вторая Мировая подарила нам шариковую ручку!
Diablos, si la Segunda Guerra Mundial nos proporcionó el bolígrafo.
Затем - Корея и вторая мировая война.
Luego pueden investigar a los de Corea y la Segunda Guerra Mundial.
Вторая мировая война. - Да, да. Зива Постек,
Ziva Postek, Irma y Uri Klein.
Затем пришло новое поколение, и вместе с ним Вторая Мировая, и то же самое боевое состояние...!
¡ Pasó toda una generación, y llegó la Segunda Guerra Mundial, y al mismo estado en combate...!
[Skipped item nr. 81] как закончилась Вторая мировая война!
¡ Esperen un minuto! No saben como terminó la Primera Guerra Mundial.
была предсказана Вторая Мировая война. - Да.
estaban planeando una Segunda Guerra Mundial...
Не Вторая Мировая Война, о которой ты думаешь.
No la Segunda Guerra Mundial.
Вторая Мировая Война кончилась 50 лет назад.
La segunda guerra mundial terminó hace 50 años.
Вторая Мировая Война, важное историческое событие?
¿ La Segunda Guerra fue un evento histórico importante?
Это Вторая Мировая Война, и ты находишься на службе в Румынии.
Fue mucho más que eso. Desde la época em que tu eras embajador en Rumanía...
Через пять дней после их гибели русские освободили Будапешт от нацистов, и Вторая мировая война завершилась...
5días después de su muerte, los rusos liberaron Budapest del yugo nazi. Lal Primera Guerra Mundial había terminado.
Вторая Мировая война.
En la 2 ° Guerra Mundial.
К нам пришла Вторая мировая война.
- ¡ La Segunda Guerra Mundial!
Вторая мировая война для нас началась на Перл Харборе.
Para nosotros, la Segunda Guerra Mundial empezó en Pearl Harbor.
Это Вторая Мировая, сержант, а я дерусь за свою страну, землю людей.
También es mi guerra, sargento. Peleo por mi país, por mi tierra y por mi gente.
На Берлин сброшена атомная бомба. Вторая мировая война закончена.
- Bombas atómicas caen sobre Berlín y finaliza la II Guerra Mundial
К тому же, вторая мировая война не самая моя любимая.
No fue mi guerra favorita
Вторая мировая война была ничего так, но концовка беспокоит многих людей.
La II G.M. estuvo bien... El final... eso molesta a mucha gente por el tema de la bomba atómica
А, один норвежский парень, Вторая Мировая, предатель.
Un noruego traidor de la Segunda Guerra Mundial.
Наши самые первые войны, Первая Мировая Война, Вторая Мировая Война, имеют очень важный элемент, нефть, как причина для войны, как возможность продолжать войну и как путь к организации надежных поставок.
Tanto en la Primera Guerra Mundial como en la Segunda había fuertes elementos en torno al petróleo y al aseguramiento de suministros como motivo para las guerras
Вторая мировая война.
Segunda Guerra Mundial.
Вторая мировая.
La III guerra mundial.
Вторая мировая - и та шла меньше.
La Segunda Guerra Mundial nos tomó menos de cinco.
А затем, три недели спустя, началась Вторая Мировая Война.
Y luego, tres semanas después, tuvisteis la Segunda Guerra Mundial
Вторая Мировая закончилась, все трудности преодолены.
La Segunda Guerra Mundial había terminado, era tiempo de paz y de menos privaciones.
- Вторая мировая война.
- Segunda Guerra Mundial.
Вторая мировая лучший финал
II Guerra Mundial, el mejor final.
Возникла угроза того, что вторая мировая война достигнет берегов Австралии.
GUERRA EN EL LEJANO ORIENTE... de Alemania, Italia y Japón que amenaza con extender la guerra a las costas de Australia.
И... Вторая Мировая война.
Y la Segunda Guerra Mundial.
Вторая Мировая.
La II Guerra Mundial.
Если магазин одежды как гражданская война, то овощной - как Вторая мировая.
Si la tienda de ropa es la guerra civil, la tienda de col... Es la segunda guerra mundial.
Вторая Мировая война закончилась в...
La II Guerra Mundial terminó en...
Вторая Мировая Война грозит закрытием Главной Бейсбольной Лиге.
Año 1943 en Rockford, Illinois, y la II Guerra Mundial ha amenazado con cerrar la Liga Mayor de Baseball.
Тогда шла Вторая Мировая.
Fue en la Segunda Guerra Mundial.
Вторая мировая война - немцы проиграли. Война в Корее - Корея проиграла.
En la Primera Guerra, perdió Alemania.
Началась Вторая Мировая Война, и всех их убили твои новые жёлтые дружки.
En la II Guerra Mundial tus nuevos amigos amarillos les mataron a todos.
Очевидно местные общественные деятели считают, что это более важно, чем Вторая мировая война, но что я вообще в этом понимаю?
Aparentemente, los líderes de la comunidad sienten que es más importante que la II Guerra Mundial, Pero, hey, ¿ qué sé?
Я слышал, они недавно узнали, что была и Вторая Мировая Война.
Escuché que acaban de descubrir que hubo una segunda guerra mundial.
Как "Парень-каратист" и вторая мировая война.
Son malvados. Como en "karate kid" y la segunda guerra mundial.
Где вы находились, когда узнали, что закончилась Вторая мировая война?
¿ Dónde estaba cuando se enteró de que la Segunda Guerra había acabado?
Скажите, где вы находились, когда узнали, что Вторая мировая война закончилась?
¿ Dónde estaba cuando se enteró de que la Segunda Guerra había acabado?
На дворе 1974, а можно подумать, идет Вторая Мировая.
Es 1974 y piensas que es la 2da. Guerra Mundial.
Вторая Мировая.
La Segunda Guerra Mundial.
Вторая Мировая давно закончилась.
Vamos a descansar. La Segunda Guerra Mundial ha terminado.
Рождество 41-го года. Вторая мировая. В моем арсенале всего 6 оленей и пьяный эльф.
¡ Navidad de 1941, Segunda Guerra Mundial hice todo con seis renos y un duende borracho!
Вторая мировая война?
¿ La Segunda Guerra Mundial?
Так, "вторая мировая", это я заберу.
Y tú, Segunda Guerra Mundial, cogeré esto.
Вторая мировая - вторжение в Нормандию.
En la Segunda Guerra Mundial, fue la Invasión a Normandía.
- Да, да. Вторая мировая война все-таки была.
- Sí, sí, segunda guerra mundial pues.
А, вторая мировая война.
¿ La segunda guerra mundial?
Так закончилась Вторая мировая война. Этот корабль первым открыл огонь во время операции "Буря в пустыне".
El "Missouri" marcó el comienzo de la Guerra del Golfo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]