Выйди на минутку translate Spanish
28 parallel translation
Ну-ка, выйди на минутку.
Déjanos.
Папа, выйди на минутку.
Papá, salga por un minuto.
Кормилица, выйди на минутку, мы поговорим.
Vamos. - Ama, déjanos un rato. Tenemos que hablar a solas.
- Анна, выйди на минутку. Нам надо поговорить.
Ana, retírate, tenemos que hablar.
Выйди на минутку.
Sal aquí afuera un minuto.
... выйди на минутку.
Ven un momento.
- Ферги, выйди на минутку. - Идем.
- Phercy, ¿ nos dejas un minuto?
Выйди на минутку.
Dame un minuto.
Ты всех нас круто подломил. Выйди на минутку.
Clady, dame un minuto por favor.
- Выйди на минутку. Ну!
- Sal por un segundo.
Пожалуйста, выйди на минутку!
¡ Sal, sólo un minuto!
Этель, выйди на минутку, пожалуйста.
Ethel, ¿ podrías dejarnos a solas?
Константин, выйди на минутку.
Constantin, danos un momento.
Картонная Фигура, выйди на минутку, пожалуйста.
Recorte, sal un momento, ¿ quieres?
Выйди на минутку.
Solo un momento.
Выйди на минутку.
Sal un momento.
Выйди на минутку, пожалуйста.
¿ Podría darnos la habitación por un minuto, por favor?
Солнышко, выйди на минутку?
Oí un ruido extraño afuera.
Выйди на минутку.
Deberíamos ir fuera.
Выйди на минутку.
Sal.
Именно поэтому я и прошу тебя пожалуйста, выйди на минутку
Ya, por eso te estoy pidiendo que salgas un momento, por favor.
- Сизз, выйди на минутку. - Сейчас?
- Te necesito un segundo.
А теперь на минутку выйди в коридор, а потом сделай вид, что ты ошиблась номером и увидела незнакомца.
Ahora vas al pasillo y esperas un minuto después finge que te has equivocado de habitación. Y te encuentras a un desconocido.
Можно он выйдет ко мне на одну минутку? Выйди, пожалуйста.
¿ Puedes salir un momento...?
Выйди-ка на минутку.
Sale por un momento.
Выйди-ка на минутку на балкон.
Ven a la terraza por un segundo.
Чамми! Выйди сюда на минутку, пусть глотнет свежего воздуха.
¡ Chummy! Ven aquí un momento, dale un poco de aire fresco a sus piernas.
выйди на связь 17
выйди на улицу 30
выйди на свет 16
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
выйди 389
выйди вон 29
выйди отсюда 48
выйди из 16
выйди на улицу 30
выйди на свет 16
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
выйди 389
выйди вон 29
выйди отсюда 48
выйди из 16
выйдите вперед 23
выйдите 200
выйди из машины 55
выйдите из машины 203
выйди из комнаты 25
выйдите все 18
выйди сюда 19
выйдите отсюда 42
выйдите 200
выйди из машины 55
выйдите из машины 203
выйди из комнаты 25
выйдите все 18
выйди сюда 19
выйдите отсюда 42