English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ В ] / Выйди на минутку

Выйди на минутку translate Turkish

27 parallel translation
Кормилица, выйди на минутку, мы поговорим.
- Dadı. bizi yalnız bırak. Özel konuşacağız.
Выйди на минутку.
Bir dakika buraya gel.
... выйди на минутку.
Bir dakika buraya gelir misin?
- Ферги, выйди на минутку. - Идем.
Fergie, bana bir dakika ver.
Выйди на минутку.
Biraz izin verir misin?
Выйди на минутку.
- Clady. Bana bir dakika ver.
- Для чего выходить? - Выйди на минутку.
- Bir saniyeliğine çık.
Выйди на минутку. ]
Bir dakikalığına dışarı çık. ]
Выйди на минутку.
Biraz dışarı gel.
Пожалуйста, выйди на минутку!
Birazcık dışarıya çık!
Этель, выйди на минутку, пожалуйста.
Ethel, bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?
Константин, выйди на минутку.
Constantin, bizi bir dakika yalnız bırak.
Картонная Фигура, выйди на минутку, пожалуйста.
Mola, bir dakika dışarı gelirmisin?
Выйди на минутку.
Ben gidiyorum.
Слушай, познакомься с моей подругой. Выйди на минутку.
Tamam ama seni bir arkadaşımla tanıştırsam olur mu?
Выйди на минутку.
Defol! - Biraz git buradan.
Выйди на минутку, пожалуйста.
Biraz müsade verebilir misin?
Солнышко, выйди на минутку?
Bir saniye dışarı gelir misin, tatlım?
Выйди на минутку.
Bir dakika müsaade etsene.
Выйди на минутку.
Dışarı gel.
- Сизз, выйди на минутку.
Sizz, bir samiye lazim.
Ну-ка, выйди на минутку.
Dışarı çık.
А теперь на минутку выйди в коридор, а потом сделай вид, что ты ошиблась номером и увидела незнакомца.
Şimdi koridora bir dakikalığına çık... sonra da yanlış odaya girmiş ve... bir yabancıyla karşılaşmış gibi davran.
Выйди-ка на минутку.
Bir saniye çıkar mısın?
- Анна, выйди на минутку.
Burton!
Выйди сюда на минутку, пусть глотнет свежего воздуха.
Biraz dışarı gelsene, ayakları azıcık temiz hava alsın.
Что вы делаете? Подойди сюда на минутку.
Bir dakika gelsene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]